Plus de titres de Sílvia Pérez Cruz
Description
Violon, cordes : Carlos Montfort
Producteur, chant, guitare, interprète associé, cordes, compositeur, parolier, ingénieur de mixage : Silvia Pérez Cruz
Cordes, violoncelle : Marta Roma
Contrebasse : Bori Albero
Ingénieur du son, ingénieur du mastering, ingénieur du mixage : Alberto Pérez
Paroles et traduction
Original
Desde el fondo del mar, yo te he querido.
Me viniste a buscar, a rescatar todo lo que había perdido.
Desde entonces, las heridas son espejos que me alumbran y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, háblate bien, que hay que salir a renacer.
Crucé la oscuridad para abrazarte.
De la noche naciste pa' enamorarme.
Desde entonces, las montañas y los mares bien lo saben, y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, y háblate bien, que hay que salir a renacer.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la.
Desde entonces, las montañas y los mares bien lo saben, y me recuerdan que hay que amarse, que hay que amar, acompañar y acompañarse.
Moreno, moreno mío.
Morena, morena hermosa, y háblate bien, que hay que salir a renacer.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la
Traduction en français
Du fond de la mer, je t'ai aimé.
Tu es venu me chercher, pour sauver tout ce que j'avais perdu.
Depuis, les blessures sont des miroirs qui m'éclairent et me rappellent qu'il faut s'aimer, qu'il faut s'aimer, s'accompagner et s'accompagner.
Sombre, mon obscurité.
Brune, belle brune, parle-toi bien, il faut sortir et renaître.
J'ai traversé les ténèbres pour te serrer dans mes bras.
Tu es né de la nuit pour me faire tomber amoureux.
Depuis, les montagnes et les mers le savent bien, et elles me rappellent qu'il faut s'aimer, qu'il faut s'aimer, s'accompagner et s'accompagner.
Sombre, mon obscurité.
Brunette, belle brune, et parle-toi bien, il faut sortir et renaître.
La, la, la, la, la, la.
Le, le, le, le, le. La, la, la, la, la, la. Le, le, le, le.
Depuis, les montagnes et les mers le savent bien, et elles me rappellent qu'il faut s'aimer, qu'il faut s'aimer, s'accompagner et s'accompagner.
Sombre, mon obscurité.
Brunette, belle brune, et parle-toi bien, il faut sortir et renaître.
La, la, la, la, la, la.
Le, le, le, le, le.
La, la, la, la, la, la.
Le, le, le, le. La, la, la, la, la, la. Le, le, le, le, le.
La, la, la, la, la, la. Le, le, le, le, le. La, la, la, la, la, la.
Le, le, le, le