Description
Voix principale, voix de fond : Tanisha Tishawiana Sadewo
Chant principal, chant de fond : Bondan Prakoso
Chant principal, chant de fond, ingénieur de mixage, ingénieur de mastering : Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
Producteur : Galdive
Compositeur et parolier : Tanisha Tishawiana Sadewo
Compositeur Parolier: Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
Paroles et traduction
Original
It's been 20 weeks, five days since you left the ground
Tell me you're having fun
There's only you who can make my world go 'round and 'round
(Turn my frown upside down)
Darling, won't you come down to me?
Spend a little long time with me
If only you knew how I
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
I'll always pray that we live a long, long life
And maybe, my baby, you'll be home again
Someday, somehow
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Traduction en français
Cela fait 20 semaines, cinq jours que tu as quitté le sol
Dis-moi que tu t'amuses
Il n'y a que toi qui peux faire tourner mon monde en rond
(Change mon froncement de sourcils)
Chérie, tu ne veux pas venir vers moi ?
Passe un peu de temps avec moi
Si seulement tu savais comment je
Rêve du jour
Tu as pris une fusée à travers les étoiles
Encore et encore
Je me demande où tu es (je me demande où tu es)
Où que tu ailles, je te suivrai
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
Je prierai toujours pour que nous vivions une très longue vie
Et peut-être, mon bébé, tu seras de nouveau à la maison
Un jour, d'une manière ou d'une autre
Rêve du jour
Tu as pris une fusée à travers les étoiles
Encore et encore
Je me demande où tu es (je me demande où tu es)
Où que tu ailles, je te suivrai
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas