Plus de titres de Carla Fernandes
Description
Chanteuse, compositrice et parolière : Carla Fernandes
Ingénieur mastering, producteur, ingénieur mixage : Hotel Torino
Compositeur et parolier : Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Compositeur parolier : Patryk Kumór
Compositeur : Damian Skoczyk
Compositeur : Frank BO
Paroles et traduction
Original
Czuć, pozwól mi czuć Ciebie przy sobie.
Proszę, wtór we mnie się wtór, nawet gdy tonę.
Gdybym mogła tak jeszcze jeden raz, móc o
Tobie śnić tak jak dziś.
Tyle niewypowiedzianych słów o mnie, o Tobie.
I chyba nie potrzebujemy już wiedzieć więcej o sobie. Bo tam, gdzie
Ty, chcę być tam, gdzie
Ty.
Chociaż nie wiem jak, nadal nie wiem, jak odnaleźć nas.
Chociaż nie wiem, nie wiem jak.
Mów, w ciszy Twych snów brak mi najbardziej.
Obudzę snu, w którym już nic nie jest na zawsze.
Gdybym mogła tak jeszcze jeden raz, móc o
Tobie śnić tak jak dziś.
Tyle niewypowiedzianych słów o mnie, o Tobie.
I chyba nie potrzebujemy już wiedzieć więcej o sobie, bo tam, gdzie Ty, chcę być tam, gdzie Ty.
Chociaż nie wiem jak, nadal nie wiem, jak odnaleźć nas.
Chociaż nie wiem, nie wiem jak.
Czuć, pozwól mi czuć Ciebie przy sobie.
Traduction en français
Ressentez, laissez-moi vous sentir avec moi.
S'il vous plaît, répétez en moi, même lorsque je me noie.
Si je pouvais le faire une fois de plus, je pourrais o
Puissiez-vous rêver comme aujourd'hui.
Tant de mots non-dits sur moi, sur toi.
Et je suppose que nous n’avons pas besoin d’en savoir plus sur nous-mêmes. Parce que c'est là
Toi, je veux être où
Vous.
Même si je ne sais pas comment, je ne sais toujours pas comment nous trouver.
Même si je ne sais pas, je ne sais pas comment.
Dis-moi, dans le silence de tes rêves, tu me manques le plus.
Je me réveillerai avec un rêve dans lequel rien ne dure éternellement.
Si je pouvais le faire une fois de plus, je pourrais o
Puissiez-vous rêver comme aujourd'hui.
Tant de mots non-dits sur moi, sur toi.
Et je suppose que nous n’avons pas besoin d’en savoir plus sur nous-mêmes, car là où tu es, je veux être là où tu es.
Même si je ne sais pas comment, je ne sais toujours pas comment nous trouver.
Même si je ne sais pas, je ne sais pas comment.
Ressentez, laissez-moi vous sentir avec moi.