Description
Publié le : 2026-01-29
Paroles et traduction
Original
The rain isn't over.
Newsman on the TV tells me there's gonna be thunder crashing over me.
I'm running for cover, footsteps on the concrete beneath me.
They're cheering me onwards with that simple melody.
When day feels like night, I can be my own light.
Go dancing in the rain, dancing in the rain.
Oh, if I find it inside, I can learn how to shine. I can shine it through the rain.
Maybe I can be somebody's rainbow.
Ooh, ooh. Mm, yeah, yeah.
Maybe I could be somebody, somebody's shelter.
Tell them they can lean on, lean on, lean on my shoulders.
Yeah, they're stronger than they seem.
I'll carry you over when the puddles seem too deep. I'll carry you onwards.
I'll help you find your feet.
When day feels like night, I can be my own light.
Go dancing in the rain, dancing in the rain.
Oh, if I find it inside, I can learn how to shine. I can shine it through the rain.
Maybe I could be somebody's rainbow. I'll be the umbrella in your cocktail.
I can be the sugar in your dark and stormy. If it rains a lot, we can set sail.
No matter the weather, you can always call me. I'll be the umbrella in your cocktail.
I can be the sugar in your dark and stormy. If it rains a lot, we can set sail.
No matter the weather, you can always call me.
When day feels like night, I can be my own light.
Go dancing in the rain, go dancing in the rain.
Oh, if I find it inside, I can learn how to shine.
I can shine it through the rain. Maybe I could be somebody's rainbow.
Dancing in the rain, dancing in the rain, dancing in the rain. Maybe I could be somebody's. . .
Traduction en français
La pluie n'est pas finie.
Un journaliste à la télé me dit que le tonnerre va s'abattre sur moi.
Je cours me mettre à l'abri, les pas sur le béton sous moi.
Ils m'encouragent avec cette simple mélodie.
Quand le jour ressemble à la nuit, je peux être ma propre lumière.
Allez danser sous la pluie, danser sous la pluie.
Oh, si je le trouve à l'intérieur, je peux apprendre à briller. Je peux le faire briller sous la pluie.
Peut-être que je peux être l'arc-en-ciel de quelqu'un.
Ouh, ouh. Mm, ouais, ouais.
Peut-être que je pourrais être quelqu'un, le refuge de quelqu'un.
Dites-leur qu'ils peuvent s'appuyer, s'appuyer, s'appuyer sur mes épaules.
Oui, ils sont plus forts qu'il n'y paraît.
Je te porterai quand les flaques d'eau sembleront trop profondes. Je vais vous accompagner.
Je vais t'aider à trouver tes marques.
Quand le jour ressemble à la nuit, je peux être ma propre lumière.
Allez danser sous la pluie, danser sous la pluie.
Oh, si je le trouve à l'intérieur, je peux apprendre à briller. Je peux le faire briller sous la pluie.
Peut-être que je pourrais être l'arc-en-ciel de quelqu'un. Je serai le parapluie de ton cocktail.
Je peux être le sucre dans ton obscurité et ta tempête. S'il pleut beaucoup, nous pouvons mettre les voiles.
Peu importe la météo, vous pouvez toujours m'appeler. Je serai le parapluie de ton cocktail.
Je peux être le sucre dans ton obscurité et ta tempête. S'il pleut beaucoup, nous pouvons mettre les voiles.
Peu importe la météo, vous pouvez toujours m'appeler.
Quand le jour ressemble à la nuit, je peux être ma propre lumière.
Allez danser sous la pluie, allez danser sous la pluie.
Oh, si je le trouve à l'intérieur, je peux apprendre à briller.
Je peux le faire briller sous la pluie. Peut-être que je pourrais être l'arc-en-ciel de quelqu'un.
Danser sous la pluie, danser sous la pluie, danser sous la pluie. Peut-être que je pourrais appartenir à quelqu'un. . .