Plus de titres de MOBRICI
Description
Interprète associé : Mobrici
Auteur : Matteo Mobrici
Compositeur, Producteur : Federico Nardelli
Paroles et traduction
Original
Quante volte hai detto: "Vado via"?
Tu che pensavi con la testa di un altro, lasciando il cuore coperto di fango.
Pallone d'oro di cambio argomento, ma ti sentivi leggero, leggero, ma no, non ti curavi di te.
Quante volte hai detto: "Resto qua"?
Tu che tornavi la mattina distrutto, senza pensare a che cosa verrà, se c'è un domani peggiore di adesso o se c'è la percezione che forse si può avere ancora un futuro.
Canzoni per la notte, per le anime come noi, per chi si è preso dalla vita le botte, per chi non si è lasciato stare mai.
Canzoni che le senti e ti spaccano a metà, quando meno te lo aspetti, sono lì dietro l'angolo.
È così che funziona, è così che va.
Poi ti ricordi qualcuno da salvare, qualcuno da dimenticare e resti chiuso in una macchina, pronto ad andare via.
Ma poi capisci in un solo momento che tutto quello che è stato, è passato e che no, non sei da solo davvero!
Canzoni per la notte, per le anime come noi, per chi si è preso dalla vita le botte, per chi non si è lasciato stare mai.
Canzoni che le senti e ti spaccano a metà, quando meno te lo aspetti, sono lì dietro l'angolo.
È così che funziona, è così che va.
È così che va.
Canzoni che le senti e ti strappano a metà, quando meno te lo aspetti, sono qui dietro l'angolo.
È così che funziona, è così che va.
Traduction en français
Combien de fois avez-vous dit : « Je pars » ?
Toi qui pensais avec la tête d'un autre, laissant ton cœur couvert de boue.
Ballon d'Or pour changer de sujet, mais tu te sentais léger, léger, mais non, tu ne te souciais pas de toi.
Combien de fois avez-vous dit : « Je vais rester ici » ?
Toi qui es revenu détruit le matin, sans penser à ce qui va arriver, s'il y a un lendemain pire que maintenant ou s'il y a la perception que tu peux peut-être encore avoir un avenir.
Des chansons pour la nuit, pour les âmes comme nous, pour ceux qui ont été battus par la vie, pour ceux qui ne se sont jamais laissés aller.
Des chansons que vous entendez et qui vous divisent en deux, quand vous vous y attendez le moins, sont là au coin de la rue.
C'est comme ça que ça marche, c'est comme ça que ça se passe.
Ensuite, vous vous souvenez de quelqu'un à sauver, de quelqu'un à oublier et vous restez enfermé dans une voiture, prêt à partir.
Mais alors vous comprenez en un instant que tout ce qui a été est fini et que non, vous n’êtes pas vraiment seul !
Des chansons pour la nuit, pour les âmes comme nous, pour ceux qui ont été battus par la vie, pour ceux qui ne se sont jamais laissés aller.
Des chansons que vous entendez et qui vous divisent en deux, quand vous vous y attendez le moins, sont là au coin de la rue.
C'est comme ça que ça marche, c'est comme ça que ça se passe.
C'est comme ça que ça se passe.
Les chansons que vous entendez et qui vous déchirent en deux, quand vous vous y attendez le moins, sont là au coin de la rue.
C'est comme ça que ça marche, c'est comme ça que ça se passe.