Plus de titres de VMonster
Description
Accordéon, Producteur: Emanuele Errico
Auteur : Vincenzo Buonavolta
Auteur : Vincenzo Buonavolta
Paroles et traduction
Original
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè. Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
'A stanza è de fuoco, si sulo me guarda, si sulo me tocca.
Capite poche vote, ca 'na cosa seria pò nascere pe' gioco.
E pazziamo all'infinito, core e core pe' sempe unito.
Comme l'ammore d''a mafia italiana, si tradisse po' fusse 'nu infame.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave. Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
Ce t'aggi pensato, nun te dico 'na bucia, tanto nun serve a niente, 'o ssaccio ca nun sijje cchiù a mia.
Pero voje tené pe' tu, dico accussì, tu sai ca si ti manno muore, tu sijje 'a vita mia. Ce scanso 'a me ricordo, fanno cchiù male le foto.
Me scanso certi poste, 'a 'ncuce passavamo 'e notti.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si -stamme io e te. -. . .
Dime, dime que ya tienes, a ti, a ti pienso como yo. Solo si te importa, voy a bajaré, contra la pared a tenerte.
Eres más, tanto por la noche me llamas para tenerte.
Siempre más, la habitación esa llama es tú y yo.
Traduction en français
Dis-moi si tu as, un 'n'ata ca te vase comme moi.
À tel point que si vous l’avez, c’est toujours vrai.
Tu sijje cchiù, euh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, euh, 'a strophe diventa fuoco si stamme io e te.
Dis-moi si tu as, un 'n'ata ca te vase comme moi.
À tel point que si vous l’avez, c’est toujours vrai. Tu sijje cchiù, euh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, euh, 'a strophe diventa fuoco si stamme io e te.
'A strophe è de fuoco, si seulement il me sauve, si seulement il me touche.
Capite poche vote, ca 'rien de sérieux pò nascere pe' gioco.
Et la paix nous all'infinito, core et core pe'sempe unito.
Comme l'amour d'une mafia italienne, si tradisse po' fusse 'nu infamous.
Dis-moi si tu as, un 'n'ata ca te vase comme moi.
À tel point que si vous l’avez, c’est toujours vrai.
Tu sijje cchiù, euh, tante sere ce chiammammo pe' ciave. Sempe cchiù, euh, 'a strophe diventa fuoco si stamme io e te.
Ce t'aggi pensato, no te dico 'na bucia, mucho no un serve a niente,'o ssaccio ca no sijje cchiù a mia.
Mais j'ai pe' tu, dico accussì, tu sais ca si ti manno die, tu sijje 'a vita mia. Ce resto 'a me ricordo, fanno cchiù male le foto.
Je me suis reposé certi poste, 'a 'ncuce passavamo' e notti.
Dis-moi si tu as, un 'n'ata ca te vase comme moi.
À tel point que si vous l’avez, c’est toujours vrai.
Tu sijje cchiù, euh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, euh, 'a strophe diventa fuoco si -stamme io e te. -. . .
Dis-moi, dis-moi ce que tu as déjà, toi, je pense comme moi. Seulement si tu t'en soucies, je vais me mettre contre le mur et t'avoir.
Tu es plus, tellement la nuit tu m'appelles pour t'avoir.
Toujours plus, la pièce qui flambe, c'est toi et moi.