Plus de titres de Nil Moliner
Description
Maître : Dave Kutch
Ingénieur, Producteur : Liam Garner
Voix : Nil Moliner
Mixeur : Roger Rodes
Scénariste : José Cruz
Scénariste : Mario Sedano Olmeda
Scénariste : Nil Moliner
Paroles et traduction
Original
He cruzado caminos que no evitaron batallas.
He podido donar del amor sin perderle las ganas.
He sabido encontrarme por fin en mitad de la nada.
Encontré ese lugar que me dio lo que buscaba.
Apareces sin avisar y ahora todo está en llamas.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
He cantado, he llorado en busca de algunas palabras.
He viajado por última vez al lunar de tu espalda.
He subido a la cima más alta.
Nunca me importa el lugar si me abraza la calma.
Apareces sin avisar y ahora todo está en llamas.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
En busca del mar.
Me acuerdo de ti, cuando no lo esperaba volvieron las ganas de morirme aquí, contigo en mi falda, dejar de sufrir.
Me acuerdo de mí, en las noches de Habana, buscando refugio, intentando escapar de la gran ciudad, en busca del mar, en busca del mar.
Traduction en français
J'ai croisé des chemins qui n'ont pas évité les batailles.
J'ai pu donner de l'amour sans perdre mon désir.
J'ai enfin réussi à me retrouver au milieu de nulle part.
J'ai trouvé cet endroit qui m'a donné ce que je cherchais.
Vous arrivez sans prévenir et maintenant tout est en feu.
Je me souviens de toi, quand je ne m'y attendais pas, l'envie est revenue de mourir ici, avec toi sur mes genoux, pour arrêter de souffrir.
Je me souviens de moi-même, les nuits de La Havane, cherchant refuge, essayant de fuir la grande ville, à la recherche de la mer, à la recherche de la mer.
J'ai chanté, j'ai pleuré à la recherche de quelques mots.
J'ai voyagé pour la dernière fois jusqu'au grain de beauté sur ton dos.
J'ai grimpé jusqu'au plus haut sommet.
Peu m'importe l'endroit si le calme m'embrasse.
Vous arrivez sans prévenir et maintenant tout est en feu.
Je me souviens de toi, quand je ne m'y attendais pas, l'envie est revenue de mourir ici, avec toi sur mes genoux, pour arrêter de souffrir.
Je me souviens de moi-même, les nuits de La Havane, cherchant refuge, essayant de fuir la grande ville, à la recherche de la mer, à la recherche de la mer.
A la recherche de la mer.
Je me souviens de toi, quand je ne m'y attendais pas, l'envie est revenue de mourir ici, avec toi sur mes genoux, pour arrêter de souffrir.
Je me souviens de moi-même, les nuits de La Havane, cherchant refuge, essayant de fuir la grande ville, à la recherche de la mer, à la recherche de la mer.