Description
Publié le : 2026-01-29
Paroles et traduction
Original
Yağmurlar yağmadı içimde çiçekler ölüyor.
Düştüm kaldım bu binalar üzerime geliyor.
Kendim hep kendime zulmettim, geç oldu görmem.
Baştan doğsam da şansım bana güler mi bilmem?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Günden güne yıkıldı köprüler yine kalbimden.
Kimse bilmez neden mutsuzum bu halimden.
Kendim hep kendime zulmettim, geç oldu görmem.
Baştan doğsam da şansım bana güler mi bilmem?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Traduction en français
Il n'a pas plu, les fleurs en moi sont en train de mourir.
Je suis tombé et je suis tombé, ces bâtiments viennent vers moi.
Je me suis toujours opprimé, il est trop tard pour voir.
Je ne sais pas si ma chance me sourira même si je suis né de zéro ?
Celui que je vois dans les cauchemars est plus optimiste.
La ville a un visage maussade, qui me sourira ?
Celui que je vois dans les cauchemars est plus optimiste.
La ville a un visage maussade, qui me sourira ?
Jour après jour, des ponts se sont à nouveau effondrés dans mon cœur.
Personne ne sait pourquoi je suis mécontent de cette situation.
Je me suis toujours opprimé, il est trop tard pour voir.
Je ne sais pas si ma chance me sourira même si je suis né de zéro ?
Celui que je vois dans les cauchemars est plus optimiste.
La ville a un visage maussade, qui me sourira ?
Celui que je vois dans les cauchemars est plus optimiste.
La ville a un visage maussade, qui me sourira ?