Plus de titres de G-Eazy
Description
Si la fête avait une bande sonore, elle commencerait certainement par « nous sommes dehors ». C'est à ce moment-là que les talons sont comme une arme de charme de masse, que les téléphones ne sont pas décrochés par principe et que toutes les conversations sonnent comme un flex de basse extrêmement confiant. Chaque mot ici est comme une gorgée de champagne avec des fraises : ludique, audacieux et avec un léger arrière-goût de « pourquoi, était-ce possible ? Pas une chanson - la devise de l'été, mais plus fort.
Paroles et traduction
Original
Ha-ha-ha
Yee
Let's do it, ha-ha (We outside)
You know (Okay, okay, ha-ha-ha-ha)
Uh
I got a model by my side lookin' at me heavy-eyed
In a tiny red dress, is she the devil in disguise?
I think she knows I came in this bitch with party supplies
Anything flies, you got somethin' that can help me energize (Yeah)
Wearin' shit they never seen before
I shop at spots that you gotta make appointments for
Man, I had a ELS where you gotta buzz the door
Go out at one and we don't leave before four
And I been in the back room
Homie said he had shrooms
Psilocybin capsules
I be feelin' that soon
Passed her the bag, then she took it to the bathroom
Cleaned it out again, I ain't know shorty was a vacuum
Been mixin' all sorts of things with faces I never seen
Forgot that I was famous, man, whatever famous mean
Will I wake up in the mornin'? Who's this stranger in my sheets?
Tellin' myself to chill, the inevitable repeats
Yeah
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (We outside, all day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (Outside)
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (All day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (We outside)
Ha-ha (You outside?)
Uh (You outside?)
Let's do it (You outside?), ha-ha, ha
Okay, okay
Ha-ha-ha, huh
I been fuckin' this summer shit up
Breakin' the rules, I'm with my sneaky link, he tryna link up
He got his girl blowin' up his phone, but he with me, he ain't pickin' up
I'm talkin' four-door black truck, I'm talkin' Don Julio in the cup
We workin' night every other day 'cause we grab a plate and we don't give a fuck
I'm talkin' five-star, mm-hmm, I'm talkin' five-star dates
I'm tryna make him my lil' eater, put my Crumble Cookie all up in his face (Mm)
Uh, 'cause I'm a five-star bitch
I need some five-star dick
'Cause I got a five-star clique
And when I climb on his face, that's where I five-star sit
You bitches ain't five-star shit, bet you five-star hit
Ha-ha, are you shittin' me or are you kidding me?
Ha-ha-ha
All summer (Outside), we are outside (We outside)
Ha-ha-ha
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (We outside, all day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (Outside)
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (All day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (We outside)
(You outside? We outside)
Uh-uh-uh-uh-uh
24/7, we outside
I don't know where y'all at, I don't know where y'all be
But if you not outside, where the fuck are you?
Ha-ha
All summer
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Let's do it
Traduction en français
Ha-ha-ha
Ouais
On y va, ha-ha (On est dehors)
Tu sais (OK, OK, ha-ha-ha-ha)
Euh
J'ai une mannequin à mes côtés qui me regarde avec des yeux lourds
Dans une petite robe rouge, est-ce le diable déguisé ?
Je pense qu'elle sait que je suis entré dans cette saleté avec des trucs de fête
Tout est permis, tu as quelque chose qui peut m'aider à m'énergiser (Ouais)
Je porte des trucs qu'ils n'ont jamais vus auparavant
Je fais du shopping dans des endroits où il faut prendre rendez-vous
Mec, j'avais une ELS où il fallait sonner à la porte
On sort à une heure et on ne part pas avant quatre heures
Et j'étais dans la pièce du fond
Mon pote a dit qu'il avait des champignons
Des gélules de psilocybine
Je vais bientôt sentir ça
Je lui ai passé le sachet, puis elle l'a emmené à la salle de bain
Elle l'a tout nettoyé à nouveau, j'ignorais que la petite était un aspirateur
Je mélange toutes sortes de choses avec des visages que je n'ai jamais vus
J'ai oublié que j'étais célèbre, mec, peu importe ce que signifie célèbre
Est-ce que je me réveillerai demain matin ? Qui est cette inconnue dans mes draps ?
Je me dis de me calmer, l'inévitable se répète
Ouais
Qu'est-ce que tu veux ? Où es-tu, G ? Tu es dehors ? (Tu es dehors ?)
24h/24, 7j/7, 365 jours par an (On est dehors, toute la journée)
Toute la bande avec moi et on est dehors (Dehors)
Dehors, dehors, dehors (Dehors)
Qu'est-ce que tu veux ? Où es-tu, G ? Tu es dehors ? (Tu es dehors ?)
24h/24, 7j/7, 365 jours par an (Toute la journée)
Toute la bande avec moi et on est dehors (Dehors)
Dehors, dehors, dehors (On est dehors)
Ha-ha (Tu es dehors ?)
Euh (Tu es dehors ?)
On y va (Tu es dehors ?), ha-ha, ha
OK, OK
Ha-ha-ha, hein
J'ai tout déchiré cet été
Je casse les règles, je suis avec mon plan cul, il veut me voir
Sa copine lui envoie des messages mais il est avec moi, il ne décroche pas
Je parle de camion noir à quatre portes, je parle de Don Julio dans le verre
On travaille tard un jour sur deux parce qu'on prend une assiette et on s'en fout
Je parle de cinq étoiles, mm-hmm, je parle de rendez-vous cinq étoiles
J'essaie d'en faire mon petit mangeur, de mettre mon Crumble Cookie partout sur son visage (Mm)
Euh, parce que je suis une salope cinq étoiles
J'ai besoin d'une bite cinq étoiles
Parce que j'ai un crew cinq étoiles
Et quand je grimpe sur son visage, c'est là que je m'assieds cinq étoiles
Vous les salopes, vous n'êtes rien, je parie que vous frappez comme des cinq étoiles
Ha-ha, tu te fous de moi ou tu plaisantes ?
Ha-ha-ha
Tout l'été (Dehors), on est dehors (On est dehors)
Ha-ha-ha
Qu'est-ce que tu veux ? Où es-tu, G ? Tu es dehors ? (Tu es dehors ?)
24h/24, 7j/7, 365 jours par an (On est dehors, toute la journée)
Toute la bande avec moi et on est dehors (Dehors)
Dehors, dehors, dehors (Dehors)
Qu'est-ce que tu veux ? Où es-tu, G ? Tu es dehors ? (Tu es dehors ?)
24h/24, 7j/7, 365 jours par an (Toute la journée)
Toute la bande avec moi et on est dehors (Dehors)
Dehors, dehors, dehors (On est dehors)
(Tu es dehors ? On est dehors)
Euh-euh-euh-euh-euh
24h/24, 7j/7, on est dehors
Je ne sais pas où vous êtes, je ne sais pas où vous allez
Mais si vous n'êtes pas dehors, où diable êtes-vous ?
Ha-ha
Tout l'été
Euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh-euh
On y va