Plus de titres de V $ X V PRiNCE
Plus de titres de ния
Description
Publié le : 2026-01-30
Paroles et traduction
Original
. . . Все. Мяу!
Капали звезды с неба возле дома -твоего. -Let's get down.
Yo, lady.
Let's get down.
Капали звезды, капали.
Я тебя ждал и крапалил, крапалил.
Снег растает, утечет, как вода, утечет, как вода.
Сижу дома, нет еды у кота, у кота.
Капали звезды, капали, капали. Я тебя ждал и крапалил.
Yeah! Снег растает, утечет, как вода, утечет, как вода.
Сижу дома, нет еды у кота.
Капали звезды, капали.
Я тебя ждал и крапалил, лил.
Снег растает, утечет, как вода.
Сижу дома, нет еды у кота.
Капали звезды, капали.
Я тебя ждал и крапалил, лил.
Снег растает, утечет, как вода.
-Сижу дома, нет еды у кота.
-De la nada sale el todo, y el todo se hace nada. Y esperar este consejo, ministrar esta palabra.
И когда, когда, когда. . . Давай, мазафака! De la nada sale el todo, y el todo se hace nada.
De la nada sale el todo, y el todo se hace nada.
Y esperar este consejo, ministrar esta palabra. И когда, когда, когда. . . Давай, мазафака!
De la nada sale el todo, y el todo se hace nada.
Капали звезды с неба возле дома твоего.
Капали звезды с неба возле дома -твоего.
-Let's get down.
Yo, lady.
Let's get down. Let's get. . .
Капали звезды, капали.
Я тебя ждал и крапалил, лил.
Снег растает, утечет, как вода.
Сижу дома, нет еды у кота.
Traduction en français
. . . Tous. Miaou!
Des étoiles tombaient du ciel près de chez vous. - Descendons.
Yo, madame.
Descendons.
Les étoiles dégoulinaient, dégoulinaient.
Je t'attendais et dégoulinant, dégoulinant.
La neige fondra, s'écoulera comme de l'eau, s'écoulera comme de l'eau.
Je suis assis à la maison, le chat n'a pas de nourriture, le chat n'a pas de nourriture.
Les étoiles coulaient, coulaient, coulaient. Je t'attendais et je ronflais.
Ouais! La neige fondra, s'écoulera comme de l'eau, s'écoulera comme de l'eau.
Je suis assis à la maison, le chat n'a pas de nourriture.
Les étoiles dégoulinaient, dégoulinaient.
Je t'attendais et dégoulinant, je versais.
La neige fondra et s'écoulera comme de l'eau.
Je suis assis à la maison, le chat n'a pas de nourriture.
Les étoiles dégoulinaient, dégoulinaient.
Je t'attendais et dégoulinant, je versais.
La neige fondra et s'écoulera comme de l'eau.
-Je suis assis à la maison, le chat n'a pas de nourriture.
-De la nada sale el todo, y el todo se hace nada. Et j'espère que ce conseiller, le ministre est cette palabre.
Et quand, quand, quand. . . Allez, enfoiré ! De la nada sale el todo, and el todo se hace nada.
De la nada sale el todo, and el todo se hace nada.
Et j'espère que ce conseiller, le ministre est cette palabre. Et quand, quand, quand. . . Allez, enfoiré !
De la nada sale el todo, and el todo se hace nada.
Des étoiles tombaient du ciel près de chez vous.
Des étoiles tombaient du ciel près de chez vous.
- Descendons.
Yo, madame.
Descendons. Allons-y. . .
Les étoiles dégoulinaient, dégoulinaient.
Je t'attendais et dégoulinant, je versais.
La neige fondra et s'écoulera comme de l'eau.
Je suis assis à la maison, le chat n'a pas de nourriture.