Plus de titres de Anastazja Maciąg
Description
Compositeur, chanteur : Anastazja
Ingénieur mastering, production musicale, ingénieur mixage : Dizzma
Production musicale : Mané
Compositeur : Bruce R.F. Forgeron
Compositeur : Tchiah Ommar
Compositeur : Ynke Dingenen
Compositeur : Tobi Verheij
Compositeur : Andrzej Jaworski
Paroles et traduction
Original
Why so serious? Tell me why you look so mysterious.
Illusions have got me delirious, and over my head when you blow my mind, ah.
Give me one more desert night, I need your venom, ah.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child. I'm a wild child.
And I must admit, it's tragic. Got me wrapped up in your magic, madness.
But I like to feel the static, 'cause I need that kind of savage, savage.
Give me one more desert night, I need your venom, ah.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child. I'm a wild child. I'm a wild child!
I'm a wild child.
W-w-w-w-wild child, w-wild child. You can take a bite, uh-huh, uh-huh, yeah.
W-w-w-w-wild child, w-wild child. You can take a bite, come on, come on, uh-huh.
I-I-I-I-I'm a wild child.
Baby, I know you're a snake, so come on and show me your wild side. Maybe I'll give you a taste.
Be a slave to my melody, ain't no other remedy. Damage is already done, done, done, done!
I-I-I-I-I'm a wild child.
I'm a wild child.
Traduction en français
Pourquoi si sérieux? Dis-moi pourquoi tu as l'air si mystérieux.
Les illusions me font délirer, et au-dessus de ma tête quand tu m'époustoufles, ah.
Donne-moi encore une nuit dans le désert, j'ai besoin de ton venin, ah.
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage.
Bébé, je sais que tu es un serpent, alors viens et montre-moi ton côté sauvage. Peut-être que je vais vous donner un avant-goût.
Soyez l'esclave de ma mélodie, il n'y a pas d'autre remède. Le mal est déjà fait, fait, fait, fait !
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage. Je suis un enfant sauvage.
Et je dois admettre que c'est tragique. M'a enveloppé dans ta magie, ta folie.
Mais j'aime ressentir la statique, parce que j'ai besoin de ce genre de sauvage, de sauvage.
Donne-moi encore une nuit dans le désert, j'ai besoin de ton venin, ah.
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage.
Bébé, je sais que tu es un serpent, alors viens et montre-moi ton côté sauvage. Peut-être que je vais vous donner un avant-goût.
Soyez l'esclave de ma mélodie, il n'y a pas d'autre remède. Le mal est déjà fait, fait, fait, fait !
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage. Je suis un enfant sauvage. Je suis un enfant sauvage !
Je suis un enfant sauvage.
W-w-w-w-enfant sauvage, w-enfant sauvage. Tu peux prendre une bouchée, euh-huh, euh-huh, ouais.
W-w-w-w-enfant sauvage, w-enfant sauvage. Tu peux prendre une bouchée, allez, allez, euh-huh.
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage.
Bébé, je sais que tu es un serpent, alors viens et montre-moi ton côté sauvage. Peut-être que je vais vous donner un avant-goût.
Soyez l'esclave de ma mélodie, il n'y a pas d'autre remède. Le mal est déjà fait, fait, fait, fait !
Je-je-je-je-je suis un enfant sauvage.
Je suis un enfant sauvage.