Description
Producteur : GAXILLIC
Producteur : gazeng
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Irfan Ahmad
Parolier, Auteur : GAZENG
Paroles et traduction
Original
Woke up and in trouble now, 'cause you were in my dreams, but now you sleep in my house.
And it's dark, tryna guide you away, because your heart and mind are in a dark, dark place.
But it's fine, no matter the time, I'll stand by your side.
'Cause it's just me and you, talking on the moon, even after all is said and done.
Heaven knows it's true, what I'd give to you, even when my heart is bled and gone.
Oh, is this true love?
Rough terrain, broken bottles on us.
Heavy rain, yeah, my jacket is on ya.
You contemplate, I plan escapes, I would make sure we'd have it all.
'Cause it's just me and you, talking on the moon, even after all is said and done.
Heaven knows it's true, what I'd give to you, even when my heart is bled and gone.
Oh, is this true love?
Oh, is this true love?
'Cause it's just me and you, talking on the moon, even after all is said and done.
Heaven knows it's true, what I'd give to you, even when my heart is bled and gone.
'Cause it's just me and you, talking on the moon, even after all is said and done.
Heaven knows it's true, what I'd give to you, even when my heart is bled and gone.
Traduction en français
Je me suis réveillé et j'ai eu des ennuis maintenant, parce que tu étais dans mes rêves, mais maintenant tu dors dans ma maison.
Et il fait sombre, j'essaie de te guider, parce que ton cœur et ton esprit sont dans un endroit très sombre.
Mais c'est bon, peu importe l'heure, je serai à tes côtés.
Parce que c'est juste toi et moi, qui parlons sur la lune, même après que tout soit dit et fait.
Dieu sait que ce que je te donnerais est vrai, même si mon cœur est saigné et parti.
Oh, est-ce le véritable amour ?
Terrain accidenté, bouteilles cassées sur nous.
Forte pluie, ouais, ma veste est sur toi.
Vous réfléchissez, je planifie des évasions, je ferais en sorte que nous ayons tout.
Parce que c'est juste toi et moi, qui parlons sur la lune, même après que tout soit dit et fait.
Dieu sait que ce que je te donnerais est vrai, même si mon cœur est saigné et parti.
Oh, est-ce le véritable amour ?
Oh, est-ce le véritable amour ?
Parce que c'est juste toi et moi, qui parlons sur la lune, même après que tout soit dit et fait.
Dieu sait que ce que je te donnerais est vrai, même si mon cœur est saigné et parti.
Parce que c'est juste toi et moi, qui parlons sur la lune, même après que tout soit dit et fait.
Dieu sait que ce que je te donnerais est vrai, même si mon cœur est saigné et parti.