Plus de titres de BURLA
Description
Producteur : Бурла Максим Васильович
Paroles et traduction
Original
Музикант, зіграй нам бе-мінор, підіграй-но мелодію душі.
Офіціант, принеси троянди без шипів, шалені є дама там одна, і я вже не піду!
В цей вечір дві душі залишаться одні.
Всю ніч я і мадам, закритий ресторан.
Поцілунки під шофер, танців дим і папіроси.
Ну і що, що нас несе, все одно на погляд косий.
А я розчинюсь в тобі, наче в хмарах хмарочоси.
Так, я знову не в собі, але піддамся на кліт ночі.
Дай вульгарний поцілунок, на душі мінор, і ти порятунок.
Твої рухи я відчуваю серцем, твої губи ніби цукор з перцем.
А паролі знають, не перестану я, а паролі від тебе відгадаю я.
Тільки ти, я і я, і я.
На ранок я хочу повірити, вірити, вірити, що ми зустрінемось, но вірити, вірить, вірити я.
Не забути вже твоїх обійм.
Поцілунки під шофер, танців дим і папіроси.
Ну і що, що нас несе, все одно на погляд косий. А я розчинюсь в тобі, наче в хмарах хмарочоси.
Так, я знову не в собі, але піддамся на кліт ночі.
Танців дим і папіроси.
Все одно на погляд косий.
Наче в хмарах хмарочоси.
Але піддамся на кліт ночі.
Traduction en français
Musicien, joue-nous si mineur, joue la mélodie de l'âme.
Garçon, apportez des roses sans épines, il y a une folle là-bas seule, et je ne partirai pas !
Ce soir-là, deux âmes resteront seules.
Moi et Madame toute la nuit, le restaurant est fermé.
Bisous sous le chauffeur, fumée dansante et papyrus.
Eh bien, ce qui nous porte semble toujours oblique.
Et je me dissoudrai en toi, comme des gratte-ciel dans les nuages.
Oui, je ne suis plus moi-même, mais je vais succomber à la cage de la nuit.
Donnez un baiser vulgaire, sur l'âme mineure, et vous êtes sauvé.
Je ressens tes mouvements avec mon cœur, tes lèvres sont comme du sucre et du poivre.
Et ils connaissent les mots de passe, je ne m'arrêterai pas et je devinerai les mots de passe grâce à vous.
Juste toi, moi et moi et moi.
Le matin, je veux croire, croire, croire que nous allons nous rencontrer, mais je crois, crois, crois.
N'oubliez pas vos câlins.
Bisous sous le chauffeur, fumée dansante et papyrus.
Eh bien, ce qui nous porte semble toujours oblique. Et je me dissoudrai en toi, comme des gratte-ciel dans les nuages.
Oui, je ne suis plus moi-même, mais je vais succomber à la cage de la nuit.
La fumée et les papyrus dansaient.
Tout de même, cela semble oblique.
Comme des gratte-ciel dans les nuages.
Mais cédons à la cage de la nuit.