Plus de titres de Rol3ert
Description
Producteur : Rol3ert
Producteur : JUIN
Auteur : Rol3ert
Compositeur : Rol3ert
Compositeur : JUIN
Arrangeur : Rol3ert
Arrangeur : JUIN
Paroles et traduction
Original
You shut the door, but left the window open, yeah.
I watched you leave with all your scheming, yeah. You were wrong.
You're trying to ride along, just waiting for the glory. You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you. There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Yeah, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
You're trying to ride along, just waiting for the glory.
You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
Why are you acting like you're doing fine when you know staying the same just brings you pain? Just stay here, just stay near.
Let me be your savior.
If nobody saved you from the dark, savior.
If nobody saved you from the dark. . .
You shut the door, and it makes us stronger, yeah.
Traduction en français
Tu as fermé la porte, mais tu as laissé la fenêtre ouverte, ouais.
Je t'ai vu partir avec toutes tes intrigues, ouais. Vous aviez tort.
Vous essayez de continuer, en attendant juste la gloire. Tu sais, c'est comme de grands rêves, de grands rêves.
Tout le monde vous veut tellement et essaie de vous éliminer, mais ils ne vous rappellent jamais chez eux.
Vous êtes un rêveur, mais si personne ne vous a sauvé du noir, pourquoi vous êtes-vous mis en danger ?
Si personne ne vous a sauvé du noir, laissez-moi vous sauver.
On t'attend, il ne reste plus rien devant toi.
Personne ne reste, alors laisse-moi te sauver, te sauver. On t'attend, il ne reste plus rien devant toi.
Personne ne reste, alors laisse-moi te sauver, te sauver.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Ouais, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
Vous essayez de continuer, en attendant juste la gloire.
Tu sais, c'est comme de grands rêves, de grands rêves.
Tout le monde vous veut tellement et essaie de vous éliminer, mais ils ne vous rappellent jamais chez eux.
Vous êtes un rêveur, mais si personne ne vous a sauvé du noir, pourquoi vous êtes-vous mis en danger ?
Si personne ne vous a sauvé du noir, laissez-moi vous sauver.
Pourquoi agissez-vous comme si tout allait bien alors que vous savez que rester le même ne fait que vous faire souffrir ? Reste ici, reste juste à proximité.
Laisse-moi être ton sauveur.
Si personne ne t'a sauvé des ténèbres, sauveur.
Si personne ne t'a sauvé du noir. . .
Tu fermes la porte, et ça nous rend plus forts, ouais.