Plus de titres de WoWaKin
Description
1670 : Saison 2 (Muzyka z Serialu Netflix)
Producteur, ingénieur mixage, ingénieur mastering : Bartosz Woźniak
Compositeur, parolier : domaine public
Paroles et traduction
Original
Kompałecka, mała nocka, paliła się do północka.
Marysia się nie wyspała, bo chustejki haftowała.
Haftowała, wybierała,
Jasieńkowi darowała.
Kompałecka, mała nocka, paliła się do północka.
Marysia się nie wyspała, bo chustejki haftowała.
Haftowała, wybierała,
Jasieńkowi darowała.
Położę kładkę na murawę wierzbową.
Oj rano, rano wierzbową!
Szłam, dziewczęta, do domu.
Oj rano, rano do domu.
A ty, Kasiuniu, zostań się.
Oj rano, rano zostań się. Przyjedzie Jasiu, witaj się.
Oj rano, rano witaj się. Przyjechał Jasiu, czapkę zdjął.
Oj rano, rano czapkę zdjął. Kasiuni rączkę białą dał.
Oj rano, rano rączkę dał. Jak się masz, Kasiu? Czyś zdrowa?
Oj rano, rano! Czyś zdrowa.
Przywiózł ja wianki z Krakowa.
Oj rano, rano z Krakowa.
Przywiózł ja wianek ruciany.
Oj rano, rano ruciany. Dla mojej Kasi kochany.
Oj rano, rano kochany. Przywiózł ja wianek mirtowy.
Oj rano, rano mirtowy.
Traduction en français
Kompałecka, une petite nuit, brûlait jusqu'à minuit.
Marysia ne dormait pas suffisamment parce qu'elle brodait des mouchoirs.
Elle a brodé, elle a choisi,
Elle a pardonné à Jasieńko.
Kompałecka, une petite nuit, brûlait jusqu'à minuit.
Marysia ne dormait pas suffisamment parce qu'elle brodait des mouchoirs.
Elle a brodé, elle a choisi,
Elle a pardonné à Jasieńko.
Je poserai une passerelle sur le gazon des saules.
Oh matin, matin de saule !
Je rentrais à la maison, les filles.
Oh, le matin, à la maison le matin.
Et toi, Kasiunia, reste.
Oh, le matin, le matin, reste. Johnny viendra dire bonjour.
Oh, le matin, le matin, dis bonjour. Johnny est venu et a enlevé son chapeau.
Oh, le matin, le matin, il a enlevé son chapeau. Il a donné une main blanche à Kasiuni.
Oh, le matin, le matin, il m'a donné la main. Comment vas-tu, Kasia ? Êtes-vous en bonne santé ?
Oh, matin, matin ! Êtes-vous en bonne santé ?
Elle a apporté des couronnes de Cracovie.
Oh, le matin, le matin depuis Cracovie.
Elle a apporté une couronne de fil de fer.
Oh, c'est le matin, c'est dur le matin. Pour ma chère Kasia.
Oh, matin, matin, ma chère. Elle m'a apporté une couronne de myrte.
Oh, le matin, le matin, myrte.