Plus de titres de Classic
Description
Compositeur : Artur Telus
Compositeur : Mariusz Winnicki
Auteur : Robert Klatt
Paroles et traduction
Original
Na skraju dnia, gdy przyroda już idzie spać.
Wtedy my, ja i Ty chcemy być razem, mimo że los nie chce tak.
Powiedz, czy boisz się zawrócić rzeki bieg?
Wiedz, że ja nigdy, że ja nigdy nie oszukam Cię.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Ale z tych chmur ciemne obłoki tak przyszły.
Lecz nie bój się, czuję, wiem, że w końcu je rozwieje wiatr.
Obiecam Tobie dziś, że zrobię wszystko, by już nie rozdzielił, nie rozdzielił nas nigdy nikt.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Naprawdę?
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Traduction en français
En fin de journée, quand la nature va déjà dormir.
Alors nous, toi et moi, voulons être ensemble, même si le destin ne le veut pas.
Dis-moi, as-tu peur de retourner la rivière ?
Sachez que je ne vous tromperai jamais, je ne vous tromperai jamais.
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi juste oui et je te donnerai tout.
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi simplement oui et je te donnerai tout.
Mais de ces nuages sont sortis les nuages sombres.
Mais n'ayez pas peur, je sens, je sais que le vent finira par les emporter.
Je vous promets aujourd'hui que je ferai tout pour que plus personne ne nous sépare, que personne ne nous sépare jamais.
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi juste oui et je te donnerai tout.
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi simplement oui et je te donnerai tout.
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi juste oui et je te donnerai tout.
Vraiment?
Dis-moi simplement oui, mon amour, et je mettrai le monde entier à genoux.
Dis-moi simplement oui et je te donnerai tout.