Description
Compositeur Parolier, Producteur : S/EEK
Programmeur : Marco Steffiano
Studio : Studio Backbeat
Ingénieur vocal : Jati Seno
Arrangeur vocal, ingénieur d'édition vocale : Barsena Bestandhi
Ingénieur mixage : Stevano
Ingénieur mastering : Dimas Pradipta
Compositeur Parolier : Aurélia Syaharani
Compositeur et parolier : Clara Riva
Paroles et traduction
Original
Aku sadar, mereka benar.
Harusnya ku jauhi mu dan kini hanya sisa kata pamitmu, pergi.
Hancur! Aku hancur dibuatmu.
Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh.
Cinta palsu hantuiku.
Menyesalku, biarkanmu di sini hanya sisa kata pamitmu pergi. Hancur!
Aku hancur dibuatmu.
Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh ku mendahulukan dirimu.
Berjalan dan takkan ku berpaling ke arahmu.
Biarkanmu tenggelam di laut dimanapun itu.
Hancur!
Hancurku dibuatmu. Mati, mati rasaku karenamu.
Sudah, berhenti sudahi semua.
Bila cinta hanya pura-pura, pergilah yang jauh.
Traduction en français
J'ai réalisé qu'ils avaient raison.
J'aurais dû rester loin de toi et maintenant il ne me reste plus qu'à te dire au revoir, partir.
Détruit! J'ai été détruit par toi.
Mort, je suis engourdi à cause de toi.
OK, arrête, c'est tout.
Si l'amour n'est qu'une simulation, va-t'en.
Le faux amour me hante.
Je suis désolé de vous laisser ici avec seulement le reste de vos adieux à faire. Détruit!
J'ai été détruit par toi.
Mort, je suis engourdi à cause de toi.
OK, arrête, c'est tout.
Si l'amour n'est qu'une simulation, va loin, je te mettrai en premier.
Marche et je ne te tournerai pas le dos.
Laissez-vous noyer dans la mer où qu'elle soit.
Détruit!
J'ai été détruit par toi. Mort, je suis engourdi à cause de toi.
OK, arrête, c'est tout.
Si l'amour n'est qu'une simulation, va-t'en.