Description
Publié le : 2026-01-23
Paroles et traduction
Original
Seni sevmez şeytan ondan sürer yalnız mücadelen.
Sekiz hayat verir rap'e duyar kulak veren. Onlarsa göt gibi söz verirler ve kan gelir özlerinden.
Kendimi eğittim ve kinim okunmaz gözlerimde. Derdim sözlerimle değil çünkü dinlemiyorsun.
Cepte fazla paran var, onunla dinleniyorsun.
Bir gün paran biter, sahte ünün gider. Kahpe belli olur, ışık yanar, sahne biter.
Bunlardan bahset ülkemde tehlike satıyorsa, Barış Şahin polisi görüp bite satıyorsa, kanka T-Max'i sana şarkı yaptırıyorsa, sen triptesin oğlum mahallemde karaborsa.
Çiller harcar ayda beş yüz bin o rap'ler için. O rap ne biçim?
Bu mantalite çiğ değil, sokağın içindeyim. Işıldar biçimdeyim. Rap bu çok karatlı pahalı mücevher içimdeki, ha!
Deneme bir, iki, üç. Senin tek şerit bir yol benim için rap.
Marsilya klonlayın hep. Sikersem olur sizi rap. Mahallede gezen wackler.
Deneme bir, iki, üç. Senin tek şerit bir yol benim için rap.
Marsilya klonlayın hep. Sikersem olur sizi rap. Mahallede gezen wackler.
Almancı müezzine kaybettim rap yarışması. Bence harbi saçma rap'in sermayeye aç olması.
Şöhret üç yüz altmış flow kafanı karıştırmasın.
Ben anladım ki hepsi benle aynı yolda, adı hustle. Yani nasıl halkı uyutması?
Söyleyin, anlatın rap'in dışındaki parayla bölmeyi piyasayı ikiye.
Garibansan ikile, beraber tutup yalayın o hırtların sikini. Gidip deplasmanı saldım içlerine.
Error verip koydular tabi beni bir hiç yerine.
Onlarla dinleyince, görürler izleyince, göt deliklerinde güller açar sekiz dissleyince. Şimdi önümü kapatan herkesten intikam alacağım.
Yolda ejderhayı bulup üstlerine salacağım. Hep oyunda kalacağım.
Bakalım nereye varacağım? Zirveyi hisseder ortamın içinde alçak! Deneme bir, iki, üç.
Senin tek şerit bir yol benim için rap.
Marsilya klonlayın hep.
Sikersem olur sizi rap. Mahallede gezen wackler. Al-al-almancı müezzin. . .
Çiller harcar ayda beş yüz bin, beş yüz bin, beş. . .
Rap'ler için sikersem olur sizi rap. De-de-de-de-de-deneme bir, de-deneme, deneme bir, iki. . .
Tek şeritli yol benim için rap, rap, rap, rap, sikersem olur sizi rap.
Ha!
Traduction en français
Le diable ne vous aime pas, c'est pourquoi votre lutte continue.
Eight donne vie au rap, celui qui l'écoute l'entend. Ils promettent comme des fous et le sang sort de leur cœur.
Je me suis instruit et ma haine est illisible à mes yeux. Mon problème ne vient pas de mes paroles parce que vous n'écoutez pas.
Vous avez de l'argent supplémentaire en poche, vous vous reposez avec.
Un jour, vous manquerez d’argent et votre fausse réputation disparaîtra. La pute se dévoile, la lumière s'allume, la scène se termine.
Parlez-moi de ça, si le danger fait vendre dans mon pays, si Barış Şahin voit la police et le vend pour rien, si mon pote T-Max te fait chanter une chanson, tu es en voyage, mon fils, c'est un marché noir dans mon quartier.
Çiller dépense cinq cent mille dollars par mois pour ces raps. De quel genre de rap s'agit-il ?
Cette mentalité n'est pas brute, je suis dans la rue. Je brille. Le rap est ce joyau coûteux de plusieurs carats en moi, ha !
Essai un, deux, trois. Votre rap est une voie à sens unique pour moi.
Clonez toujours Marseille. Le rap, c'est bien si je te baise. Des cinglés se promènent dans le quartier.
Essai un, deux, trois. Votre rap est une voie à sens unique pour moi.
Clonez toujours Marseille. Le rap, c'est bien si je te baise. Des cinglés se promènent dans le quartier.
J'ai perdu un concours de rap contre le muezzin allemand. Je pense que la vraie absurdité est que le rap est avide de capital.
Ne laissez pas la célébrité couler à flots vous dérouter.
J'ai réalisé qu'ils sont tous sur le même chemin que moi, son nom est hustle. Alors, comment fait-il pour endormir les gens ?
Parlez-moi, parlez-moi de diviser le marché en deux avec de l'argent en dehors du rap.
Si vous êtes pauvre, tenez bon et léchez les bites de ces salopards. Je suis allé leur jeter le match à l’extérieur.
Bien sûr, ils m'ont donné une erreur et m'ont remplacé par rien.
Quand tu les écoutes, ils voient quand tu regardes, des roses fleurissent dans leurs trous du cul quand tu en baises huit. Maintenant, je vais me venger de tous ceux qui bloquent mon chemin.
En chemin, je trouverai le dragon et je le lâcherai sur eux. Je resterai toujours dans le jeu.
Voyons où j'arrive ? Il sent le haut, le bas dans l'environnement ! Essai un, deux, trois.
Votre rap est une voie à sens unique pour moi.
Clonez toujours Marseille.
Le rap, c'est bien si je te baise. Des cinglés se promènent dans le quartier. Muezzin Take-al-almaniste. . .
Çiller dépense cinq cent mille cinq cent mille cinq par mois. . .
Ce n'est pas grave si je te baise pour du rap. De-de-de-de-essayez un, dé-essayez, essayez un, deux. . .
C'est une voie à sens unique pour moi, rap, rap, rap, rap, si je te baise, rap, c'est bon.
Ha!