Plus de titres de Ale Rossi
Description
Producteur : Ale Rossi
Producteur : Delta
Compositeur et parolier : Alessandro Rossi
Compositeur Parolier: Federico Inciocchi
Compositeur : Mattia Valentini
Paroles et traduction
Original
I can be close to me is to wa, wa, wa, wa, wa. I can be close to me is to wa, wa, wa, wa, wa.
I can be close to me is to, te ve como otra vez to.
I can be close to me is to, te ve como otra vez to, wa, wa, wa, is to wa, wa, como otra vez to, wa, wa, close to me is to wa, wa, wa, wa, wa. Te ve como otra vez to.
To me is to wa, wa, is to wa, to me is to wa, wa, wa, wa, wa.
To me is to wa, te ve como otra vez to.
Wa, wa, -wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa. -I don't wanna be the one to. . .
Baby, why you always gotta? I just gotta give you that. . .
Look, can you really try to live without it?
-Te ve como otra vez. -I don't wanna be the one to. . .
Baby, why you always gotta? I just gotta give you that. . .
Look, can you really try to live without it? I don't wanna be the one to. . . Baby, why you always gotta?
I just gotta give you that. . . Look, can you really try to live without it?
Wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa.
I can be close to me is to wa, wa, wa, wa, wa.
I can be close to me is to wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, is to wa, wa, como otra vez to, wa, wa, close to me is to wa, -wa, wa, wa, wa. -Baby, why you always gotta?
Look, can you really try to live without it?
I don't wanna be the one to. . . Baby, why you always gotta?
I just gotta give you that. . . Look, can you really try to live without it?
I don't wanna be the one to. . . Baby, why you always gotta?
I just gotta give you that. . . Look, can you really try to live without it?
Te ve como otra vez to.
Traduction en français
Je peux être proche de moi, c'est wa, wa, wa, wa, wa. Je peux être proche de moi, c'est wa, wa, wa, wa, wa.
Je peux être proche de moi, c'est, te ve como otra vez to.
Je peux être près de moi c'est à, te ve como otra vez à, wa, wa, wa, c'est à wa, wa, como otra vez à, wa, wa, près de moi c'est à wa, wa, wa, wa, wa. Je vous en prie, c'est à vous d'en faire une autre.
Pour moi c'est wa, wa, c'est wa, pour moi c'est wa, wa, wa, wa, wa.
Pour moi, c'est wa, te ve como otra vez to.
Wa, wa, -wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa. -Je ne veux pas être celui qui le fera. . .
Bébé, pourquoi tu dois toujours ? Je dois juste te donner ça. . .
Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ?
-Te ve como otra vez. -Je ne veux pas être celui qui le fera. . .
Bébé, pourquoi tu dois toujours ? Je dois juste te donner ça. . .
Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ? Je ne veux pas être celui qui le fera. . . Bébé, pourquoi tu dois toujours ?
Je dois juste te donner ça. . . Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ?
Wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa.
Je peux être proche de moi, c'est wa, wa, wa, wa, wa.
Je peux être proche de moi c'est à wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa, c'est à wa, wa, como otra vez à, wa, wa, près de moi c'est à wa, -wa, wa, wa, wa. -Bébé, pourquoi tu dois toujours ?
Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ?
Je ne veux pas être celui qui le fera. . . Bébé, pourquoi tu dois toujours ?
Je dois juste te donner ça. . . Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ?
Je ne veux pas être celui qui le fera. . . Bébé, pourquoi tu dois toujours ?
Je dois juste te donner ça. . . Écoute, peux-tu vraiment essayer de vivre sans ?
Je vous en prie, c'est à vous d'en faire une autre.