Plus de titres de Moonchild
Description
Compositeur et parolier : Amber Navran
Compositeur et parolier : PJ Morton
Compositeur et parolier : Max Bryk
Compositeur et parolier : Andris Mattson
Ingénieur mastering : Richard Furch
Ingénieur mixage : Elijah Hicks
Ingénieur mixage : Richard Furch
Producteur du studio : Moonchild
Producteur studio : PJ Morton
Paroles et traduction
Original
Hey friend, I was hoping not to see you again. But I'm old enough to know when I do,
I'm on the right track.
Know you want me too, but I'm not turning back this time.
You won't change my mind.
Hey friend, not always what I want, but what I need. When I get so lost in my thoughts, I can't breathe.
It can get hard to see the forest for the trees.
But that's just how it goes, no one really knows.
But I've learned not to fight the flow.
This time I'm getting to know you better.
Anywhere worth going, we're going together.
You've got to know you're here to find your treasure.
Hey friend, I used to get so nervous seeing your face.
Before I understood this necessary place. Now you can't scare me away.
'Cause it's a part of life, there's no need to think twice.
We're all -going to be alright, mm-mm.
-This time I'm getting to know you better.
Anywhere worth -going, -we're going together.
-You've got to know -you're here to find your treasure, yeah.
Traduction en français
Hé mon ami, j'espérais ne plus te revoir. Mais je suis assez vieux pour savoir quand je le fais,
Je suis sur la bonne voie.
Je sais que tu me veux aussi, mais je ne reviendrai pas en arrière cette fois.
Vous ne me ferez pas changer d'avis.
Hé mon ami, pas toujours ce que je veux, mais ce dont j'ai besoin. Quand je suis tellement perdu dans mes pensées, je ne peux pas respirer.
Il peut être difficile de distinguer la forêt des arbres.
Mais c’est comme ça que ça se passe, personne ne le sait vraiment.
Mais j'ai appris à ne pas lutter contre le courant.
Cette fois, j'apprends à mieux te connaître.
Partout où cela vaut la peine d'aller, nous y allons ensemble.
Vous devez savoir que vous êtes ici pour trouver votre trésor.
Hé mon ami, j'étais tellement nerveux en voyant ton visage.
Avant, j'avais compris cet endroit nécessaire. Maintenant, tu ne peux pas m'effrayer.
Parce que ça fait partie de la vie, il n'y a pas besoin d'y réfléchir à deux fois.
Tout ira bien pour nous, mm-mm.
-Cette fois, j'apprends à mieux te connaître.
Partout où cela vaut la peine d'aller, nous y allons ensemble.
-Tu dois savoir -tu es là pour trouver ton trésor, ouais.