Description
Producteur : Kees Braam
Paroles et traduction
Original
When you come home late at night, oh, I'll be there for you with my open arms so you can squeeze me tight.
Oh, that's what I call love, love, oh, love, oh, love.
Well, my baby, bring your loving to me.
When you are down and out, mad at me, oh, I'll be there for you with my open arms so you can set yourself free.
Oh, that's what I call love, love, oh, love, oh, love.
Well, my baby, bring your loving to me.
When we're calling each other names, when we're proving nothing fighting, and we're talking endlessly about who is wrong or right.
Oh, that's what I call love, love, oh, love, oh, love.
Well, my baby, bring your loving to me.
When you are feeling blue and all alone, you just have to call me up, and I'll answer the goddamn telephone.
Bring back your love, love, oh, love, oh, love.
Well, my baby, bring your loving to me.
Even when we having dinner, we're still proving nothing fighting.
'Cause as long as we stay together, girl, you'll be my denial.
Oh, that's what I call love, love, oh, love, oh, love.
Well, my baby, bring your love.
Well, my baby, bring your love.
Well, my baby, bring your love.
Bring back your love, love, love, love, love, love, love.
Please bring me some loving!
All right, let me tell you that you love me right now.
When I need you, when I hold you, oh, when I need you in that warm. . .
Oh, come on, please!
Come on, please.
Tell me one more. . . Tell me one more time.
Tell me one more time.
Traduction en français
Quand tu rentreras tard le soir, oh, je serai là pour toi à bras ouverts pour que tu puisses me serrer fort.
Oh, c'est ce que j'appelle l'amour, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour.
Eh bien, mon bébé, apporte-moi ton amour.
Quand tu es déprimé, en colère contre moi, oh, je serai là pour toi à bras ouverts pour que tu puisses te libérer.
Oh, c'est ce que j'appelle l'amour, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour.
Eh bien, mon bébé, apporte-moi ton amour.
Quand nous nous injurions, quand nous prouvons que nous ne nous battons pas et que nous parlons sans cesse de qui a tort ou qui a raison.
Oh, c'est ce que j'appelle l'amour, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour.
Eh bien, mon bébé, apporte-moi ton amour.
Quand tu te sens déprimé et tout seul, tu n'as qu'à m'appeler, et je répondrai à ce foutu téléphone.
Ramenez votre amour, amour, oh, amour, oh, amour.
Eh bien, mon bébé, apporte-moi ton amour.
Même lorsque nous dînons, nous ne prouvons toujours rien en combattant.
Parce que tant que nous restons ensemble, ma fille, tu seras mon reniement.
Oh, c'est ce que j'appelle l'amour, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour.
Eh bien, mon bébé, apporte ton amour.
Eh bien, mon bébé, apporte ton amour.
Eh bien, mon bébé, apporte ton amour.
Ramenez votre amour, votre amour, votre amour, votre amour, votre amour, votre amour, votre amour.
S'il vous plaît, apportez-moi un peu d'amour !
Très bien, laisse-moi te dire que tu m'aimes en ce moment.
Quand j'ai besoin de toi, quand je te tiens, oh, quand j'ai besoin de toi au chaud. . .
Oh, allez, s'il te plaît !
Allez, s'il te plaît.
Dis-m'en encore une. . . Dis-le-moi encore une fois.
Dis-le-moi encore une fois.