Description
Artiste : Höhner
Producteur : Micky Schläger
Producteur : Dominik Hartmann
Compositeur, parolier : Tom Albrecht
Compositeur, parolier : Frederik Lubitz
Compositeur, parolier : Micky Schläger
Compositeur, parolier : Patrick Lück
Compositeur, parolier : Heiko Braun
Compositeur, parolier : Edin Čolić
Compositeur, parolier : Jens Streifling
Paroles et traduction
Original
Entschuldigung, kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela,
Gisela.
Es war im Sommer dreißig Grad, fahr' durch die Stadt mit meinem Rad.
Da steht sie plötzlich neben mir, neben mir.
Sie kam in Uniform daher, mit ihrem Namen am Revers.
Oh bitte, bleib doch einfach hier, hier bei mir!
An dieser Ampel träume ich von ihr und mir im Kerzenlicht.
Doch sie fährt weiter und sie sieht mich nicht. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag?
Doch das Fiese war an Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah.
Zurück am Rhein, wieder allein. Das kann's doch nicht gewesen sein.
Ich muss sie heut' noch wiedersehen, wiedersehen.
Jetzt fahr' ich quer durch unsere Stadt und suche sie auf ihrem Rad.
Bleib bitte noch mal bei mir stehen, bei mir stehen.
In meinem Traum, da sing ich ihr, die Prinzessin am Klavier.
Doch dafür brauche ich sie hier bei mir. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr sah. Ich such' am Alter Markt, im
Florapark, der Südstadt und in jeder Bar.
Doch wo zur Hölle bist du, Gisela?
Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela, Gisela. Kennt hier jemand eine
Gisela? Wir knutschen auf dem Riesenrad. Doch das Problem mit
Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah. Gisela!
Traduction en français
Excusez-moi, est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela ?
Gisèle,
Gisèle,
Gisèle.
Il faisait trente degrés en été, je faisais du vélo à travers la ville.
Puis soudain, elle se tient à côté de moi, à côté de moi.
Elle est venue en uniforme avec son nom sur la boutonnière.
Oh s'il te plaît, reste ici, ici avec moi !
A ce feu tricolore, je rêve d'elle et de moi à la lueur des bougies.
Mais elle continue de conduire et elle ne me voit pas. Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela ?
On s'embrasse sur la grande roue.
Mais le problème avec Gisela, c'est que je ne l'ai jamais revue.
Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela avec qui j'étais allongé dans le pré ?
Mais ce qui était désagréable avec Gisela, c'est que je ne l'ai jamais revue.
De retour sur le Rhin, à nouveau seul. Cela ne pouvait pas être ça.
Je dois la revoir aujourd'hui, la revoir.
Maintenant, je traverse notre ville en voiture et je la cherche sur son vélo.
S'il vous plaît, restez à mes côtés, restez à mes côtés.
Dans mon rêve, je lui chante, la princesse au piano.
Mais pour ça, j'ai besoin d'elle ici avec moi. Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela ?
On s'embrasse sur la grande roue.
Mais le problème avec Gisela, c'est que je ne l'ai jamais revue.
Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela avec qui j'étais allongé dans le pré ? Mais la méchanceté était présente
Gisela, que je ne l'ai jamais revue. Je regarde l'Alter Markt, à
Florapark, le Südstadt et dans tous les bars.
Mais où diable es-tu, Gisela ?
Est-ce que quelqu'un ici connaît une... Est-ce que quelqu'un ici connaît une... Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela ?
Gisèle,
Gisèle, Gisèle. Est-ce que quelqu'un ici en connaît un ?
Gisèle ? On s'embrasse sur la grande roue. Mais le problème avec
Gisela, c'est que je ne l'ai jamais revue.
Est-ce que quelqu'un ici connaît une Gisela avec qui j'étais allongé dans le pré ? Mais la méchanceté était présente
Gisela, que je ne l'ai jamais revue. Gisèle !