Plus de titres de Alex Botea
Plus de titres de Luis Gabriel
Description
Producteur : Andreï Marius
Ingénieur mastering : Andrei Marius
Ingénieur mixage : Andrei Marius
Ingénieur du son : Andreï Marius
Compositeur : Andreï Marius
Auteur : Andrei Marius
Paroles et traduction
Original
-Expert Production. Chuck Magic!
-Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
La piciorul drept pune o brățărică, scoate în evidență glezna aia subțirică.
Merge cu sandale, sună-ți și prietena, o să zică și ea: Da, fată, se vede belea!
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta. Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Stai puțin, moșer, pune un colier, brățărică la picior, așa de Cartier.
Pune o rochie cu decolteu în V, să cadă perlele sexi pe decolteu.
-Aha! -Da, fată, mai sexi așa?
-Aha. -Da, este mai sexi așa.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta.
Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano. Lai, lo, lai, lo, lai, lo, lai, lo lei. O dau pe spaniolă.
-Bambole, lai, lo lei, lai, lo, lam. -Lai, lai, la, lei, lai, la, bambole, lam.
Bambolea!
-Te quiero spaniolește, italienește. -Dar tu vrei tot românește.
-E mai bine românește. -Da, da, da.
-E mai dulce țigănește. -Da, da, da.
Să-ți spun săleă, cum îmi cați ești, cum tu poți ești alintată.
Meu, suflețelul meu, inimoara mea, viața mea.
Lasciatemi cantare, lasciatemi cantare, lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Traduction en français
-Production experte. Chuck magique !
-Lasciatemi chante quelque chose d'italien, avec la chitarra et ma voix entend des expressions. Quelle émotion !
Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.
Elle met un bracelet sur sa jambe droite, mettant en valeur cette fine cheville.
Va avec des sandales, appelle ta copine, elle dira : Oui, ma fille, tu vois le problème !
-Aha. - Oui, ma fille, tu vois le problème.
-Aha. - Oui, ma fille, tu vois le problème.
Je veux aussi te chanter quelque chose. Vous vous donnez à votre valeur. Se déplacer!
Lasciatemi chante quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions.
Quelle émotion ! Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.
Lasciatemi chante quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions.
Quelle émotion ! Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.
Attends une minute, mosher, mets un collier, un bracelet à ta jambe, comme Cartier.
Enfilez une robe à col V, laissez tomber les perles sexy sur le décolleté.
-Aha ! -Oui, ma fille, plus sexy comme ça ?
-Aha. -Oui, c'est plus sexy comme ça.
Je veux aussi te chanter quelque chose. Vous vous donnez à votre valeur.
Se déplacer!
Lasciatemi chante quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions. Quelle émotion !
Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.
Lasciatemi chante quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions. Quelle émotion !
Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano. Lai, lo, lai, lo, lai, lo, lai, lo lei. Je le donne à l'espagnol.
-Bambole, lai, lo lei, lai, lo, lam. - Lai, lai, la, lei, lai, la, bambole, lam.
Bébé!
-Te quiero espagnol, italien. -Mais tu veux toujours le roumain.
- Le roumain est meilleur. - Oui, oui, oui.
- C'est plus doux, gitane. - Oui, oui, oui.
Laisse-moi te dire hall, comment tu es avec moi, comment tu peux être caressé.
Mon, mon âme, mon cœur, ma vie.
Laisse-moi chanter, laisse-moi chanter, laisse-moi chanter quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions.
Quelle émotion ! Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.
Lasciatemi chante quelque chose d'italien, con la chitarra et ma voix entend des expressions.
Quelle émotion ! Sara, parce que tu es amoureuse de moi, si tu es passionnée par la chitarra in mano.