Description
Compositeur : Juan Esteban Aristizabal
Compositeur : Foxreavers
Compositeur : Amaury Loriau
Auteur : Juan Esteban Aristizabal
Auteur : Elliott Schmitt
Auteur : Olivier Mantas
Auteur : Sébastien Ponsar
Paroles et traduction
Original
Tengo la camisa negra, oh, mi amor está de luto.
Oh, tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo.
Je suis tombé dans le piège, déchiré, je revois nos scènes. J'ai mis la camisa negra pour cacher mon cœur qui saigne.
Mal parece que solo me quedé. Oui, c'est sournois, mon âme qui se vide.
Mauvais karma, voilà quelle est ma vie, là, depuis tu m'as rencontré.
Por beber del veneno, me devoré tu amor. Yo quería morir hundido y lleno de dolor.
Sur tes lèvres, j'ai goûté au venin qui te donne le pouvoir de me briser. Yo solo tengo. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, come on, baby, te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto.
J'ai mis la camisa negra.
T'as eu tort de me laisser là, seul et à repenser à toi et à tes mensonges, tes drames, tes infidélités. Tout s'efface.
Aujourd'hui, je fais tomber les masques.
J'ai mis la camisa negra pour casser ton cœur de glace. Mal parece que solo me quedé. Oui, c'est sournois, mon âme qui se vide.
Mauvais karma, voilà quelle est ma vie, là, depuis tu m'as rencontré.
Sur tes lèvres, j'ai goûté au venin qui te donne le pouvoir de me briser.
Yo solo tengo. . .
Tengo la camisa negra, porque negra tengo el alma. Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama.
Calma, calma, come on, baby, te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto.