Description
Publié le : 2014-11-10
Paroles et traduction
Original
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje?
Alguém sofrendo de amor?
Você que veio pra cá
Tentando esquecer aquela pessoa
E ainda não conseguiu
Vou dar um conselho de amigo
Se fosse eu
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Ligava, deixa de orgulho besta!
Ligava e falava assim
Amor, tô morrendo de saudade de você
Não é porque eu tô no show do Cristiano Araújo, não
Mas se você quiser, a gente casa
Se nada der certo
A gente namora
A gente só beija na boca gostoso mesmo
Vira só um rolo, mas fica comigo
Eu aceito ser apenas seu caso indefinido
Será que alguém explica a nossa relação
(Um caso indefinido, mas rola paixão)
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Mas não te tenho em minhas mãos
Se você quiser
Podemos ser um caso indefinido, ou nada mais
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Passar a vida inteira juntos
E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Se estamos sós
Se você quiser
A gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Se você quiser
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Por um momento, ou pra vida inteira
Cadê os apaixonados?
E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Quero ouvir só os apaixonados soltando a voz aí!
Se você quiser
(A gente casa ou namora)
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Se você quiser
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Se você quiser
A gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira, me queira
Se você quiser
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Por um momento, ou pra vida inteira
Traduction en français
Avez-vous déjà apaixonado ici à Cuiabá aujourd'hui?
Quelqu'un a-t-il sofrendo d'amour?
Você que veio pra cá
Tentando esquecer aquela pessoa
Et ça ne suffit pas
Vou dar um conselho d'amigo
Se fosse eu
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Ligava, deixa de orgulho besta!
Ligava et falava assim
Amor, tô morrendo de saudade de você
Non, c'est parce que Cristiano Araújo ne s'est pas présenté, non
Mas se você quiser, a gente casa
Il n'y a rien de certain
Une gentille Namora
A gente só beija na boca gostoso mesmo
Vira só um rolo, mas fica comigo
Vous avez toujours été apenas dans votre cas indéfini
Será que alguém expliquera notre relation
(Un cas indéfini, mais rôle paixão)
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Mais je ne te tiens pas dans mes mains
Si tu veux
Nous pouvons être un cas indéfini, ou rien d’autre
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Passar a vida inteira juntos
E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Une minute, une heure, ce n'est pas important le tempo
Nous sommes nous
Si tu veux
A gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Si tu veux
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Por um momento, ou pra vida inteira
Cadê os apaixonados?
E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Une minute, une heure, ce n'est pas important le tempo
Quero ouvir só os apaixonados soltando a voz aí!
Si tu veux
(A gente casa ou namora)
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Si tu veux
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Si tu veux
A gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira, me queira
Si tu veux
(A gente casa ou namora) ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira
Por um momento, ou pra vida inteira