Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

3:11sertanejo, université du sertanejo, agronejo Album Questão De Tempo (Ao Vivo) 2024-10-11

Plus de titres de Felipe e Rodrigo

  1. Ignora (Ao Vivo)
  2. Dois Gumes - Ao Vivo
  3. Caos De Alguém - Ao Vivo
  4. Gosta De Rua - Ao Vivo
Tous les titres

Description

Producteur : Eduardo Pepato

Chanteur, interprète associé : Felipe e Rodrigo

Compositeur Parolier: De Ângelo

Paroles et traduction

Original

Eu sei que cê tá de boa

Eu sei que cê já seguiu a sua vida

Mas ó, melhor me bloquear

Porque eu não vou te dar paz, não

Nem um minuto de paz (vai, moço)

Meu Deus, o que é que eu faço agora?

Eu que terminei, vai ficar feio demais

Só que eu tô com saudade

E ingerindo álcool, aí complica mais

Digito tanta coisa e apago

Aperto e solto o botão do áudio

E arrego, e não mando

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mas eu não largo o osso

Eu não aceito esse seu namoro aí (canta)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

E esse namoro aí eu vou atrapalhar (vem)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar (vem, Gustavin)

Cê viu?

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mas eu não largo o osso

Eu não aceito esse seu namoro aí (chama)

Quero ouvir, Goiânia!

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear, viu?

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar

Me bloqueia

Sentimento, moleque (te amo, moleque!)

Traduction en français

Eu sei que cê tá de boa

Eu sei que cê já seguiu a sua vida

Mais ó, mieux me bloquer

Parce que tu n'as pas te dar paz, non

Nem um minute de paz (vai, moço)

Meu Deus, ou qu'est-ce que tu as fait maintenant?

Eu que terminei, vai ficar feio demais

Só que eu tô com saudade

Et j'ingère de l'alcool, c'est plus compliqué

Digito tanta coisa e apago

Ouverture et solo du bouton audio

Et finalement, et je ne le fais pas

Ah, cerveja qui descend ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mais je n'ai pas beaucoup de place ou d'os

Eu não aceito esse seu namoro aí (chant)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se pour só susto, assastei, pó' parar

Se me esqueceu, melohor me bloquear

Parce qu'une heure vous avez envoyé un message

E esse namoro aí eu tu atrapalhar (vem)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se pour só susto, assastei, pó' parar

Se me esqueceu, melohor me bloquear

Parce qu'une heure vous avez envoyé un message

Esse namoro aí eu vous atrapalhar (vem, Gustavin)

C'est vu?

Ah, cerveja qui descend ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mais je n'ai pas beaucoup de place ou d'os

Eu não aceito esse seu namoro aí (chama)

Quero ouvir, Goiânia!

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se pour só susto, assastei, pó' parar

Se me esqueceu, melohor me bloquear

Parce qu'une heure vous avez envoyé un message

Esse namoro aí eu tu atrapalhar

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se pour só susto, assastei, pó' parar

Tu m'esqueceu, mieux me bloquer, viu?

Parce qu'une heure vous avez envoyé un message

Esse namoro aí eu tu atrapalhar

Moi bloqueia

Sentimento, moleque (te amo, moleque!)

Regarder la vidéo Felipe e Rodrigo - Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam