Plus de titres de Da LAB
Plus de titres de Tóc Tiên
Description
Compositeur : DaLAB
Producteur : Emcee L (Da LAB)
Producteur : TINLE
Paroles et traduction
Original
Lạc vào những nỗi buồn
Lạc vào nơi góc quen
Để một mình gặm nhấm bản nhạc buồn mới cất lên
Vòng tay đã buông rời nhau
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới, hoh-uh-oh
Thành phố đã quá chật
Đừng nên cố níu tay
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Đêm nay xin cho ngủ quên để nỗi nhớ kia anh gửi lại bóng đêm
Gót chân cứ vô thức sao ngỡ như bước trên lối quen
Những vì sao vụt tắt phía trước, anh bước trong tối đen
Đi về đâu khi con đường kia đưa ta vào hư vô?
Còn lại gì khi bao quanh anh nơi đây là mây mờ?
Những lời hứa ai nói hôm trước nay đã tan biến đi đâu
Những định kiến ngăn cách ta đến bên nhau nay đã thêm sâu
Cứ như tất cả đã là số phận
Anh chẳng biết sửa chữa từ đâu
Đôi khi anh đã muốn vứt hết thế giới này
Đôi khi anh đã muốn trốn chạy tương lai
Đưa em đi đến những nơi xa không quay về
Chỉ còn lại mình đôi ta đón nắng mai
Nhưng nay hai ta đã không đi bên nhau rồi
Nơi đây anh vẫn đứng một mình anh thôi
Khúc nhạc buồn dường như lại vang lên
Tất cả những ký ức khi xưa lại hiện về ám ảnh trong đêm
Lạc vào những nỗi buồn
Lạc vào nơi góc quen
Để một mình gặm nhấm bản nhạc buồn mới cất lên
Vòng tay đã buông rời nhau
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới, hoh-uh-oh
Thành phố đã quá chật
Đừng nên cố níu tay
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Đêm nay xin cho ngủ quên để nỗi nhớ kia em gửi lại bóng đêm
Những ngày buồn thương và đời anh chỉ toàn quen
Những người lạ
Mối tình ngày xưa tưởng ngủ sâu chợt ngày kia
Quay về nhà
Ngồi trên sofa
Nhâm nhi ly café
Hỏi anh ra sao
Có thêm bao niềm vui mới?
Yêu thêm bao người và quen thêm bao người rồi?
Những cuộc chăn gối trong cơn say
Những lời ân ái xong quên ngay
Anh kiếm niềm vui
Để rồi vui xong rồi sao
Riêng mình anh căn phòng này anh làm bạn
Với bóng đêm
Và nỗi nhớ em
Mối tình đã cũ anh chôn sâu
Mỗi ngày gặm nhấm trong tim anh
Gió khẽ bên tai kể chuyện cũ trên phố quen
Về kỷ niệm ngày xưa nay vừa đủ nhớ vừa đủ quên
Vị mặn đắng trên đầu môi, một cảm giác khó gọi tên
Sống trong giấc mơ khi xưa nhưng người không còn ở bên
Vì lời ai chưa nói hay vì lời đã nói ra?
Tỉnh dậy sáng hôm sau, cơn mưa tầm tã tối qua
Không nhớ bằng cách nào mà đôi chân kia đưa tới nhà
Nhưng nắng mới đã lên đánh lừa ta rằng mọi thứ đã trôi qua
Nhưng quá khứ đôi khi hiện về ám ảnh như bóng ma
Ở sau lưng không nhìn thấy không có nghĩa là đã xa
Đôi khi trong đêm thấy mình trong mê cung không lối ra
Để lại thức dậy bên trong thành phố trống rỗng vì thiếu một nửa trong chúng ta
Những vỉa hè cũng thật dài (thật dài)
Nhưng chẳng dẫn ta tới đâu
Những bước chân vẫn miệt mài
Nhưng ta chẳng đến với nhau
Lạc vào những nỗi buồn (lạc vào những nỗi buồn)
Lạc vào nơi góc quen (lạc vào nơi góc quen)
Để một mình gặm nhấm bản nhạc buồn mới cất lên
Vòng tay đã buông rời nhau
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới, hoh-uh-oh
Thành phố đã quá chật
Đừng nên cố níu tay
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Đêm nay xin cho ngủ quên để nỗi nhớ kia anh gửi lại bóng đêm
Những ngày buồn thương và đời anh chỉ toàn quen
Những người lạ
Mối tình ngày xưa tưởng ngủ sâu chợt ngày kia
Quay về nhà
Ngồi trên sofa
Nhâm nhi ly café
Hỏi anh ra sao
Có thêm bao niềm vui mới?
Yêu thêm bao người và...
Quen thêm bao người?
Traduction en français
Perdu dans la tristesse
Perdu dans un coin familier
Laissez-vous tranquille pour profiter de la musique triste qui vient de commencer à jouer
Les bras s'étaient lâchés
J'essuie mes larmes avec un nouvel amour, hoh-uh-oh
La ville est trop peuplée
N'essayez pas de tenir le coup
Puis, encore une fois, j'ai reçu de l'amertume
Ce soir, s'il te plaît, laisse-moi dormir pour que la nostalgie que tu renvoies aux ténèbres
Les talons donnaient inconsciemment l'impression de marcher sur un chemin familier
Les étoiles s'éteignaient devant, il marchait dans l'obscurité
Où aller quand l’autre chemin nous entraîne dans le néant ?
Que reste-t-il quand il y a des nuages autour de vous ?
Les promesses que quelqu'un a faites l'autre jour ont maintenant disparu
Les préjugés qui nous séparent les uns des autres se sont désormais approfondis
C'était comme si tout était le destin
Je ne sais pas par où commencer pour le réparer
Parfois j'avais envie de jeter ce monde entier
Parfois j'avais envie de fuir le futur
Emmène-moi dans des endroits lointains sans retour
Il ne reste plus que nous deux pour accueillir le soleil du matin
Mais maintenant nous ne sommes plus ensemble
Ici tu es toujours seul
La musique triste semble résonner
Tous les vieux souvenirs sont revenus me hanter la nuit
Perdu dans la tristesse
Perdu dans un coin familier
Laissez-vous tranquille pour profiter de la musique triste qui vient de commencer à jouer
Les bras s'étaient lâchés
J'essuie mes larmes avec un nouvel amour, hoh-uh-oh
La ville est trop peuplée
N'essayez pas de tenir le coup
Puis, encore une fois, j'ai reçu de l'amertume
Ce soir, s'il te plaît, laisse-moi dormir pour que la nostalgie que tu renvoies aux ténèbres
Les jours tristes et ma vie me sont tous familiers
Des étrangers
L'amour qui semblait autrefois profondément endormi s'est soudainement produit un jour
Retour à la maison
Asseyez-vous sur le canapé
Sirotez une tasse de café
Demandez-lui comment il va
Combien de nouvelles joies y a-t-il ?
Combien de personnes supplémentaires avez-vous aimées et combien de personnes supplémentaires avez-vous rencontrées ?
Sexe ivre
Les mots d'amour sont immédiatement oubliés
Il cherche la joie
Amusons-nous alors
Juste toi dans cette pièce, je serai ton ami
Avec l'obscurité
Et tu me manques
Il a profondément enterré son vieil amour
Chaque jour me ronge le cœur
Le vent murmurait doucement à mes oreilles, racontant de vieilles histoires dans des rues familières
Des souvenirs du passé, je me souviens assez et j'oublie assez
Goût salé amer sur le bout des lèvres, une sensation difficile à nommer
Je vis dans un rêve du passé mais tu n'es plus avec moi
À cause de paroles qui n’ont pas été dites ou à cause de paroles qui ont été dites ?
Je me suis réveillé le lendemain matin sous la pluie battante la nuit dernière
Je ne me souviens pas comment ces jambes m'ont amené à la maison
Mais le nouveau soleil s'est levé pour nous faire croire que tout est passé
Mais le passé revient parfois nous hanter comme un fantôme
Être derrière soi et ne pas être visible ne veut pas dire que tu es loin
Parfois la nuit je me retrouve dans un labyrinthe sans issue
Nous laissant nous réveiller dans une ville vide parce que la moitié d'entre nous a disparu
Les trottoirs sont si longs (si longs)
Mais ça ne nous mène nulle part
Les pas sont toujours occupés
Mais nous ne nous réunissons pas
Perdu dans la tristesse (perdu dans la tristesse)
Perdu dans un coin familier (perdu dans un coin familier)
Laissez-vous tranquille pour profiter de la musique triste qui vient de commencer à jouer
Les bras s'étaient lâchés
J'essuie mes larmes avec un nouvel amour, hoh-uh-oh
La ville est trop peuplée
N'essayez pas de tenir le coup
Puis, encore une fois, j'ai reçu de l'amertume
Ce soir, s'il te plaît, laisse-moi dormir pour que la nostalgie que tu renvoies aux ténèbres
Les jours tristes et ma vie me sont tous familiers
Des étrangers
L'amour qui semblait autrefois profondément endormi s'est soudainement produit un jour
Retour à la maison
Asseyez-vous sur le canapé
Sirotez une tasse de café
Demandez-lui comment il va
Combien de nouvelles joies y a-t-il ?
Aimez plus de gens et...
Combien de personnes connaissez-vous encore ?