Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Bông Hoa Đẹp Nhất

Bông Hoa Đẹp Nhất

5:15v-pop, lo-fi vietnamien 2020-09-07

Plus de titres de Quân A.P

  1. Lửa Gần Rơm
  2. Đi Đâu Đấy
Tous les titres

Description

Compositeur, parolier : Vũ Hà Anh

Compositeur, parolier : Phan Viết Tính

Compositeur, parolier : Nguyễn Văn Trung

Paroles et traduction

Original

Mãi sau này anh mới biết

Bông hoa đó không phải của anh

Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng mùa hoa đẹp nhất

Con tim anh cứ ngỡ là duyên số

Thì ra đó là chỉ là chuyện hư vô

Lý do chia tay là gì em có biết không?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay lưng đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Mãi sau này anh mới biết

Người đó không phải người yêu anh

Chẳng qua là anh đã đi ngang qua đúng ngày người cô đơn nhất

Thì thầm vài câu mình nói yêu nhau

Thế nên chuyện mình cũng chẳng tới đâu

Lý do chia tay là gì em có biết không?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay lưng đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Vì em không yêu anh như anh yêu em

Vì em xem anh chỉ là nhất thời

Người mới chơi vơi như anh, làm sao anh mơ có em

Mãi sau này xa nhau anh mới thấu

Suốt chặng đường khi yêu ai biết đâu

Người mình từng thương giờ như hai người xa lạ đã biết hết về nhau

Và sau này gặp nhau anh muốn biết

Mùa hoa đẹp nhất em có nhớ gì

Ngày đó yêu nhau lúc xuân thì

Mà điều gì làm em quay đi

Nếu gặp lại nhau em vẫn ôm anh

Hay em sẽ né tránh anh

Chỉ dám buông đôi câu chào

Dạo này anh sao?

Traduction en français

Ce n'est que plus tard qu'il a su

Cette fleur n'est pas à toi

C'est juste qu'il est passé par la plus belle saison des fleurs

Mon cœur pensait que c'était le destin

Il s'est avéré que c'était juste une histoire absurde

Connaissez-vous la raison de la rupture ?

Parce que tu ne m'aimes pas comme je t'aime

Parce que je te vois comme temporaire

Un débutant comme moi, comment pourrais-je rêver de t'avoir ?

Ce n'est que plus tard qu'il a compris quand nous étions séparés

En chemin, quand on aime quelqu'un, on ne sait jamais

La personne que j'aimais autrefois est maintenant comme deux inconnus qui savent tout l'un de l'autre

Quand nous nous reverrons plus tard, je veux savoir

Que retenez-vous de la plus belle saison des fleurs ?

Ce jour-là, nous sommes tombés amoureux au printemps

Mais qu’est-ce qui vous fait vous détourner ?

Si nous nous reverrons, je te serrerai toujours dans mes bras

Ou vas-tu m'éviter ?

J'ose seulement dire bonjour

Comment vas-tu ces jours-ci ?

Ce n'est que plus tard qu'il a su

Cette personne n'est pas ton amant

C'est juste qu'il est passé par là le jour où les gens étaient le plus seuls

Chuchotez quelques mots en disant que nous nous aimons

Donc mon histoire ne mène nulle part

Connaissez-vous la raison de la rupture ?

Parce que tu ne m'aimes pas comme je t'aime

Parce que je te vois comme temporaire

Un débutant comme moi, comment pourrais-je rêver de t'avoir ?

Ce n'est que plus tard qu'il a compris quand nous étions séparés

En chemin, quand on aime quelqu'un, on ne sait jamais

La personne que j'aimais autrefois est maintenant comme deux inconnus qui savent tout l'un de l'autre

Quand nous nous reverrons plus tard, je veux savoir

Que retenez-vous de la plus belle saison des fleurs ?

Ce jour-là, nous sommes tombés amoureux au printemps

Mais qu’est-ce qui vous fait vous détourner ?

Si nous nous reverrons, je te serrerai toujours dans mes bras

Ou vas-tu m'éviter ?

J'ose seulement dire bonjour

Comment vas-tu ces jours-ci ?

Parce que tu ne m'aimes pas comme je t'aime

Parce que je te vois comme temporaire

Un débutant comme moi, comment pourrais-je rêver de t'avoir ?

Ce n'est que plus tard qu'il a compris quand nous étions séparés

En chemin, quand on aime quelqu'un, on ne sait jamais

La personne que j'aimais autrefois est maintenant comme deux inconnus qui savent tout l'un de l'autre

Et quand nous nous reverrons plus tard, je veux savoir

Que retenez-vous de la plus belle saison des fleurs ?

Ce jour-là, nous sommes tombés amoureux au printemps

Mais qu’est-ce qui vous fait vous détourner ?

Si nous nous reverrons, je te serrerai toujours dans mes bras

Ou vas-tu m'éviter ?

J'ose seulement dire bonjour

Comment vas-tu ces jours-ci ?

Regarder la vidéo Quân A.P - Bông Hoa Đẹp Nhất

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam