Plus de titres de Wren Evans
Plus de titres de itsnk
Description
Artiste : Wren Evans
Artiste : Itsnk
Compositeur : Wren Evans
Compositeur : itsnk
Producteur : Wren Evans
Producteur : itsnk
Paroles et traduction
Original
Ngày mà em tới. . .
Tia nắng vẫn nhẹ thế thôi.
Nhưng khóe môi em rời ấm tim tôi, chợt yêu mất rồi.
Chợt ôm những nhớ thương mong manh ngày em tới. Uh huh huh!
Thì ra trăng tròn thế thôi.
Soi sáng câu hẹn thề ước chung đôi mà chẳng ai cất lời.
Bỏ lại đằng sau những mong lung và đêm cuối nhìn em rời.
Dịu nàng vì gần nhà đến đây thôi.
Và nếu lúc đó ta không ngại, không ngơ ngác lăn tăn thờ ơ. . .
Sao ta vẫn còn ngây thơ? Vừa tìm thấy đã đánh mất, mơ một chốc đã thức giấc.
Tiếng yêu thương ấy không cất lên thành câu. Có em một phút nhưng đã lỡ em cả đời.
Bóng em thả trôi về dòng người thành hư vô.
Vừa tìm thấy đã đánh mất, chưa kịp trao em tâm tư. Nắm tay em nhưng có giữ em được đâu?
Vấn vương còn đó nhưng chẳng có câu trả lời.
Thì vậy thôi, và cứ thế mình đành chơi vơi.
Tựa như ta chưa bắt đầu, nắng vẫn long lanh bên hiên nhà anh.
Mây vẫn trôi bồng bềnh giống bao ngày. Mà sao thế này?
Thấy đôi tay mình thêm nâng niu những đêm tối mơ hồ.
Mới ngày đây thôi nhưng sao lại thôi?
Sao áng mây mang vệt nắng đi rồi?
Bỏ rơi mối tình, lặng lẽ nhìn bối rối ngây ngô vào đêm cuối.
Nhìn em rời, dịu nàng vì gần nhà đến đây thôi. Và nếu biết trước mai không còn, anh sẽ đứng ôm em thật lâu.
Hôn thật sâu. Để khóa lấy những thứ thuộc về nhau.
Ohhh!
Vừa tìm thấy đã đánh mất, mơ một chốc đã thức giấc.
Tiếng yêu thương ấy không cất lên thành câu. Có em một phút nhưng đã lỡ em cả đời.
Bóng em thả trôi về dòng người thành hư vô. Ohhh! Vừa tìm thấy đã đánh mất, chưa kịp trao em tâm tư.
Nắm tay em nhưng có giữ em được đâu?
Chúng ta vừa hữu duyên mà chắc vô phận rồi.
Thì vậy thôi, và cứ thế mình đành. . .
Chia đôi.
Traduction en français
Le jour de votre arrivée. . .
La lumière du soleil est toujours aussi légère.
Mais le coin de tes lèvres a quitté mon cœur, du coup je suis tombé amoureux.
Embrasser soudainement les souvenirs fragiles du jour de votre arrivée. Euh hein hein !
Il s'avère que c'est juste la pleine lune.
Faire la lumière sur des vœux que personne n’a prononcés.
Laissant derrière moi mes espoirs et la dernière nuit à te regarder partir.
Calmez-la car c'est près de chez elle.
Et si à ce moment-là nous n’avons pas peur, ni perplexes ni indifférents. . .
Pourquoi sommes-nous encore naïfs ? Dès que je l'ai trouvé, je l'ai perdu. Je rêvais et puis je me suis réveillé.
Cette voix d’amour ne s’exprimait pas en phrases. Je t'ai eu pendant une minute mais tu m'as manqué toute ma vie.
Votre ombre flotte sur le flot des gens dans le néant.
Dès que je l'ai trouvé, je l'ai perdu, avant de pouvoir vous donner mon avis. Tiens ma main mais tu ne peux pas me tenir ?
Le problème est toujours là mais il n'y a pas de réponse.
C'est tout, et comme ça, j'ai dû jouer avec.
Comme si nous n'avions pas encore commencé, le soleil brille toujours sur votre porche.
Les nuages flottent toujours comme tous les jours. Mais pourquoi est-ce ?
Voir mes mains chérir davantage les nuits sombres et brumeuses.
Cela ne fait que quelques jours, mais pourquoi pas ?
Pourquoi les nuages ont-ils emporté la lumière du soleil ?
A abandonné l'amour, semblant silencieusement confus et innocent la dernière nuit.
Te voir partir l'a calmée parce qu'elle était si proche de chez elle. Et si je savais que demain il n'y en aurait plus, je resterais debout et te serrerais dans mes bras pendant un long moment.
Embrasse profondément. Enfermer des choses qui appartiennent les unes aux autres.
Ohhh !
Dès que je l'ai trouvé, je l'ai perdu. Je rêvais et puis je me suis réveillé.
Cette voix d’amour ne s’exprimait pas en phrases. Je t'ai eu pendant une minute mais tu m'as manqué toute ma vie.
Votre ombre flotte sur le flot des gens dans le néant. Ohhh ! Dès que je l'ai trouvé, je l'ai perdu, avant de pouvoir vous donner mon avis.
Tiens ma main mais tu ne peux pas me tenir ?
Nous sommes tous deux destinés et destinés à être sans destin.
C'est tout, et c'est tout. . .
Divisé en deux.