Plus de titres de MAYDAYs
Plus de titres de Minh Tốc & Lam
Description
Compositeur, chanteur : Nguyễn Quốc Hùng
Producteur, arrangeur d'enregistrement : MAYDAYs
Paroles et traduction
Original
Ngày thay đêm, vội trôi giấc mơ êm đềm.
Tôi lênh đênh trên biển vắng, hoàng hôn chờ em chưa buông nắng.
Đừng tìm nhau vào hôm gió mưa tơi bời.
Sợ lời sắp nói vỡ tan thương đau, hẹn kiếp sau có nhau trọn đời.
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Rồi ngày mai , còn ai với ai ở lại?
Cơn căng buồn ra khơi theo làn gió mới, vì biết đâu mọi thứ chưa bắt đầu.
Hà á a à à á!
Hà á a à à á. . .
Liệu người có còn ở đây với tôi thật lâu?
Ngày rộng tháng dài, sợ mai không còn thấy nhau.
Ngày em đến nắng mây xanh thêm, ngày em đi nắng vương cuối thềm.
Thiếu em tôi sợ bơ vơ, vắng em như tàn cơn mơ.
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời thanh xuân sao em cho tôi giữ lấy. . . giữ lấy!
Chẳng phải phép màu, vậy sao chúng ta gặp nhau?
Một người khẽ cười, người kia cũng dịu nỗi đau.
Gọi tôi thức giấc cơn ngủ mê, dìu tôi đi lúc quên lối về.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Quãng đời mai sau luôn cạnh nhau.
Traduction en français
Le jour se transforme en nuit, un rêve paisible s'éloigne rapidement.
Je flotte sur une mer déserte, t'attendant au coucher du soleil.
Ne vous cherchez pas par temps venteux et pluvieux.
Craignant que les mots que je m'apprête à dire brisent la douleur et la blessure, nous promettons d'être ensemble pour toujours dans la prochaine vie.
Seras-tu encore là avec moi pendant longtemps ?
Les journées sont longues et les mois sont longs, j'ai peur qu'on ne se reverra pas demain.
Le jour de votre arrivée, le soleil et les nuages étaient plus bleus, le jour de votre départ, le soleil était au bout du porche.
Sans toi j'ai peur d'être seule, sans toi c'est comme la fin d'un rêve.
Ce n'est pas un miracle, alors comment nous sommes-nous rencontrés ?
Une personne sourit doucement, l'autre atténua également la douleur.
Appelez-moi hors de mon sommeil profond, guidez-moi quand j'oublie le chemin du retour.
Les vies futures seront toujours ensemble.
Alors demain, qui restera ?
La tristesse s'embarque avec un vent nouveau, car peut-être que tout n'a pas encore commencé.
Ha ah ah ah !
Ha ah ah ah. . .
Seras-tu encore là avec moi pendant longtemps ?
Les journées sont longues et les mois sont longs, j'ai peur qu'on ne se reverra pas demain.
Le jour de votre arrivée, le soleil et les nuages étaient plus bleus, le jour de votre départ, le soleil était au bout du porche.
Sans toi j'ai peur d'être seule, sans toi c'est comme la fin d'un rêve.
Ce n'est pas un miracle, alors comment nous sommes-nous rencontrés ?
Une personne sourit doucement, l'autre atténua également la douleur.
Appelez-moi hors de mon sommeil profond, guidez-moi quand j'oublie le chemin du retour.
Pourquoi me laisses-tu garder ma vie de jeunesse ? . . garde-le !
Ce n'est pas un miracle, alors comment nous sommes-nous rencontrés ?
Une personne sourit doucement, l'autre atténua également la douleur.
Appelez-moi hors de mon sommeil profond, guidez-moi quand j'oublie le chemin du retour.
Les vies futures seront toujours ensemble.
Les vies futures seront toujours ensemble.