Plus de titres de HANRORO
Description
Compositeur : HANRORO
Auteur : HANRORO
Arrangeur : Jessé
Paroles et traduction
Original
날 부숴대 잊었었는데 또 다쳐버렸네.
깨진 유리 조각 떠다니는 이곳은 나의 집. 긴 꿈을 꿨어요.
두 손 너머의 하늘을 쥐고 저 수평선을 뒤집는 그런 꿈.
울어야만 하네요.
겁나 많은 나를 막고 싶지 않아서 한 걸음 한 방울.
파란 하늘보다 두려웠던 거품 부른 바다 위에서 미끄럼 춤을 춰. 허공에 손을 쳐.
피 묻은 날씨 팬을 웃어 넘길게, 이제.
막막한 울음소리 이젠 내 건지도 모르겠지만 날 가야겠어.
날 가야 해서 선명한 곳으로.
긴 꿈을 꿨어요.
두 손 너머의 하늘을 쥐고 저 수평선을 뒤집는 그런 꿈.
모두를 사랑했지만 돌아서는 나를 두고 싶지 않아서 한 걸음 한 방울.
파란 하늘보다 두려웠던 거품 부른 바다 위에서 미끄럼 춤을 춰. 허공에 손을 쳐.
피 묻은 날씨 팬을 웃어 넘길게.
파란 하늘보다 두려웠던 거품 부른 바다 위에서 미끄럼 춤을 춰. 허공에 손을 쳐.
피 묻은 날씨 팬을 웃어 넘길게, 이제.
Traduction en français
J'avais oublié que tu m'avais brisé, mais j'ai encore été blessé.
C'est ma maison, avec des morceaux de verre brisés qui flottent partout. J'ai fait un long rêve.
Un rêve qui tient le ciel à deux mains et renverse l'horizon.
Je dois pleurer.
Je ne veux pas m'arrêter, qui a très peur, alors je fais un pas à la fois.
Glisser et danser sur la mer écumeuse qui était plus effrayante que le ciel bleu. Jetez vos mains en l’air.
Rions des foutus fans de météo, maintenant.
Je ne sais même plus si c'est le mien, mais je dois y aller.
Je dois aller dans un endroit dégagé.
J'ai fait un long rêve.
Un rêve qui tient le ciel à deux mains et renverse l'horizon.
J'aimais tout le monde, mais je ne voulais pas me laisser derrière, alors j'ai fait chaque pas et je suis tombé.
Glisser et danser sur la mer écumeuse qui était plus effrayante que le ciel bleu. Jetez vos mains en l’air.
Je vais en rire devant les foutus fans de météo.
Glisser et danser sur la mer écumeuse qui était plus effrayante que le ciel bleu. Jetez vos mains en l’air.
Rions des foutus fans de météo, maintenant.