Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre We Are

We Are

3:16k-pop, k-rap 2017-09-04

Paroles et traduction

Original

밤새 모니터에 튀긴 침이 마르기도 전에 강의실로 하청 교수님이 문신 때문에 긴팔 입고 오래.
난 시작도 전에 눈을 감았지. 날 한심하게 볼 게 뻔하니 이게 더 편해. 내 새벽은 원래 일몰이 지나고 하늘이 까매진 후에야 해가 뜨네.
내가 처량하다고? 다 그래야. 야, 난자들이 돈 주고 가는 파리의 시간을 사는 중이라 전해. 난 이게 궁금해.
시계는 두 개인데 날카로운 초침이 내 시간들을 아프게, 모두가 바쁘게 몹무라든 경쟁 알아 배웠으니 우린 우리의 시차로 도망칠 수밖에. 이미 저 몸밖에 못 울래? 야, 일찍 일어나야 성공해. 안 그래? 맞는 말이지다.
-근데 니들이 꿈을 꾸던 그 시간에 나도 꿈을 꿨지. 눈을 똑바로 뜬 채로. -야야야야!
We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야. We are who we are.
We are who we are.
-Hey, don't you know who we are? Yeah.
-4, 5호선 문이 열릴 때 취해 있는 사람들과 날 똑같이 보지 마.
그들이 휘청거릴 때마다 풍기는 술 냄새마저 부러웠지만 난 적응해야 했거든, 이 시차.
꿈을 꾸게 해준 침대, 이 기차. 먼지 쌓일 틈이 없던 키보드 위. 그리고 2009년부터 지금까지 계속 Gray, 여느 빛아.
아침은 까맣고 우리의 밤은 하얘. 난 계속 취해있고 똑같은 기차를 타네. 걱정한 적 없어.
막차 시간은 한 번도 얇아던 커튼이 햇빛을 완벽히 못 가려도 난 지금 눈을 감아야 해.
내일의 나는 달라져야 -해. 우린 아무것도 없이 여길 올라왔고 넌 이 밤을 꼭 기억해야 돼. -야야야야!
We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야. We are who we are.
We are who we are. Hey, don't you know who we are? Yeah.
밤새 모니터에 튀긴 침이 마르기도 전에 대기실로 하차. 문신 때문에 긴팔 입고 오래. 녹화 전에 눈을 감고 생각하지.
똑같은 행동, 다른 느낌. 시차부 적응에 해당돼. 지금 내 옆에 로꼬 그리고 그레이.
모두 비웃었던 동방의 소음이 어느새 전국을 울려대. 야, 이게 우리 시차의 결과고 우린 아직 여기 산다. 전해.
야야야야! We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야.
We are who we are.
We are who we are.
-Hey, don't you know who we are? Yeah. -모두 위험하다는 시간이 우린 되레 편해.
-Don't you know who we are? Yeah. -밝아진 창문 밖을 봐야지. 비로소 맘이 편해.
-Don't you know who we are? Yeah. -모두가 다 피하는 밤자가 우린 편해.
-Don't you know who we are? -We are, we are, we are.
Don't you know who we are? Yeah.

Traduction en français

Avant même que la bave sur l'écran n'ait séché toute la nuit, le professeur sous-traitant a dû porter longtemps des manches longues à cause de son tatouage.
J'ai fermé les yeux avant même que ça commence. C'est plus pratique ainsi car il est évident qu'ils vont me regarder d'un air pathétique. Le soleil se lève à mon aube seulement après le coucher du soleil et le ciel devient noir.
Êtes-vous en train de dire que je suis malheureux ? Tout devrait être comme ça. Hé, dis-leur qu'ils paient pour le temps passé à Paris. Je suis curieux à ce sujet.
Il y a deux horloges, mais la trotteuse précise me fait mal au temps, et comme tout le monde est occupé et compétitif, nous n'avons d'autre choix que de nous enfuir à cause de notre décalage horaire. Ce corps est-il le seul à pouvoir déjà pleurer ? Hé, il faut se lever tôt pour réussir. N'est-ce pas ? C'est exact.
-Mais en même temps tu rêvais, je rêvais aussi. Les yeux bien ouverts. -Hé hé hé !
Nous vivons dans un fuseau horaire différent. Le jour et la nuit ont changé.
Passe une bonne nuit. Tout d'abord, allez, je suis toujours en train de m'exhiber. Nous sommes qui nous sommes.
Nous sommes qui nous sommes.
-Hé, tu ne sais pas qui nous sommes ? Ouais.
-Quand les portes des lignes 4 et 5 s'ouvrent, ne me regarde pas de la même manière que les gens ivres.
J'enviais même l'odeur d'alcool qui se dégageait à chaque fois qu'ils trébuchaient, mais j'ai dû m'habituer au décalage horaire.
Le lit qui m'a fait rêver, ce train. Sur le clavier, où il n’y avait pas de place pour que la poussière s’accumule. Et depuis 2009 jusqu'à aujourd'hui, Gray, n'importe quelle lumière.
Le matin est noir et nos nuits sont blanches. Je continue de me saouler et de prendre le même train. Je ne me suis jamais inquiété.
Je dois maintenant fermer les yeux même si les rideaux, qui étaient fins au moment du dernier train, ne peuvent pas bloquer complètement la lumière du soleil.
Demain, je dois être différent. Nous sommes arrivés ici sans rien et tu dois te souvenir de cette nuit. -Hé hé hé !
Nous vivons dans un fuseau horaire différent. Le jour et la nuit ont changé.
Passe une bonne nuit. Tout d'abord, allez, je suis toujours en train de m'exhiber. Nous sommes qui nous sommes.
Nous sommes qui nous sommes. Hé, tu ne sais pas qui nous sommes ? Ouais.
Je suis descendu dans la salle d'attente avant que le crachat qui avait éclaboussé le moniteur toute la nuit ne sèche. A cause de mon tatouage, je porte longtemps des manches longues. Fermez les yeux et réfléchissez avant d’enregistrer.
Même action, sentiment différent. Cela s’applique au décalage horaire. Loco et Gray sont à côté de moi maintenant.
Le bruit de l’Est dont tout le monde se moquait résonne soudain dans tout le pays. Hé, c'est le résultat de notre décalage horaire et nous vivons toujours ici. l'année précédente.
Hé hé hé ! Nous vivons dans un fuseau horaire différent. Le jour et la nuit ont changé.
Passe une bonne nuit. Tout d'abord, allez, je suis toujours en train de m'exhiber.
Nous sommes qui nous sommes.
Nous sommes qui nous sommes.
-Hé, tu ne sais pas qui nous sommes ? Ouais. -Nous sommes à l'aise à une époque où tout le monde est en danger.
-Tu ne sais pas qui nous sommes ? Ouais. -Je dois regarder par la fenêtre éclairée. Je me sens enfin à l'aise.
-Tu ne sais pas qui nous sommes ? Ouais. -Nous sommes à l'aise la nuit quand tout le monde l'évite.
-Tu ne sais pas qui nous sommes ? -Nous le sommes, nous le sommes, nous le sommes.
Vous ne savez pas qui nous sommes ? Ouais.

Regarder la vidéo Woo, Loco, GRAY - We Are

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam