Plus de titres de Car, the garden
Description
Auteur : 카더가든
Auteur : 유라
Compositeur : 카더가든
Compositeur : 623
Arrangeur : 카더가든
Arrangeur : 623
Paroles et traduction
Original
인사 하네요 근심없게
나 아름다운 방식으로
무딘 목소리와
어설픈 자국들
날 화려하게 장식해줘요
그대 춤을 추는 나무 같아요
그 안에 투박한 음악은 나에요
네 곁에만 움츠린
두려움들도
애틋한 그림이 되겠죠
그럼 돼요
웃어 줄래요 사진처럼
수줍은 맘이 다 녹아내리게
무력한 걸음과
혼잡한 TV 속
세상없이 또 울기도 해요
그대 춤을 추는 나무 같아요
그 안에 투박한 음악은 나에요
네 곁에만 움츠린
두려움들도
애틋한 그림이 되겠죠
그럼 돼요
밤새 모아둔 아스라히 쌓인
고운 마음도 다 가져가셔요
언제든 꺼내 볼 수 있죠
그대 춤을 추는 나무 같아요
그 안에 투박한 음악은 나에요
네 곁에만 움츠린
두려움들도
애틋한 그림이 되겠죠
그럼 돼요
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Traduction en français
Je vous dis bonjour sans aucun souci.
moi d'une belle manière
D'une voix sourde
marques maladroites
Décore-moi magnifiquement
Tu es comme un arbre dansant
La musique dure à l’intérieur, c’est moi.
Je me recroqueville seulement à côté de toi
Les peurs aussi
Ce sera une triste image.
C'est bien alors
Souriez-vous comme une image ?
Pour que mon cœur timide fonde
des pas impuissants et
Dans une télé bondée
Je pleure encore sans aucun monde en vue
Tu es comme un arbre dansant
La musique dure à l’intérieur, c’est moi.
Je me recroqueville seulement à côté de toi
Les peurs aussi
Ce sera une triste image.
C'est bien alors
Toute la nuit, entassés
Prenez aussi tous vos doux cœurs.
Vous pouvez le retirer à tout moment
Tu es comme un arbre dansant
La musique dure à l’intérieur, c’est moi.
Je me recroqueville seulement à côté de toi
Les peurs aussi
Ce sera une triste image.
C'est bien alors
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la