Plus de titres de Lim Young Woong
Paroles et traduction
Original
그대여, 지금 내 목소리를 듣고 있다면 오늘 하루도 쉽지 않았다면 괜찮을 거예요.
우리 함께라면 다 할 수 있을 거예요.
그대여, 세상이 마음 같진 않았더라도 모든 게 다 그댈 무너뜨려도 나를 바라봐요. 그 하루의 끝엔 내가 웃게 해줄게요.
어릴 적 꿈을 꾸던 소녀는 그댈 만나 행복할 수 있었고, 이젠 내가 그대와 약속할게요.
그대 행복을 위해 내가 노래할게요.
아, 그댈 위한 멜로디와 그댈 담은 가사들과 그대 마음 알아줄 수 있는 목소리로 노래할게요.
오 오 오 오!
오 오 오 오!
그대여, 지금 내 목소리를 듣고 있다면 그래도 더 나아진 게 없대도 괜찮을 거예요.
우리 함께라면 다 할 수 있을 거예요.
그대여, 세상이 마음 같진 않았더라도 모든 게 다 그댈 무너뜨려도 잊지 말아줘요. 그 하루의 끝엔 내가 웃게 해줄게요.
그렇게 하루가 지나가면 흘러간 대로 맘에 묻어두고 곧 찾아올 빛나는 내일을 위해 고개 들어줘요. 같이 노래할래요.
아, 그댈 위한 멜로디와 그댈 담은 가사들과 그대 마음 알아줄 수 있는 목소리로 노래할게요.
아, 사랑했던 날들 모두 다 눈물 흘린 날들 모두 다 우리의 목소리에 담아 함께 노래해줘.
오 오 오 오!
오 오 오 오!
Traduction en français
Chérie, si tu écoutes ma voix en ce moment, ce n'est pas grave si aujourd'hui n'a pas été facile.
Si nous travaillons ensemble, nous pouvons tout faire.
Bébé, même si le monde ne t'aime pas, même si tout te brise, regarde-moi. À la fin de la journée, je vous ferai sourire.
La fille qui rêvait étant enfant a pu vous rencontrer et être heureuse, et maintenant je vais vous faire une promesse.
Je chanterai pour ton bonheur.
Ah, je vais te chanter une mélodie, des paroles qui te contiennent et une voix qui comprendra ton cœur.
Oh oh oh oh !
Oh oh oh oh !
Bébé, si tu écoutes ma voix en ce moment, ce n'est pas grave si rien ne s'améliore.
Si nous travaillons ensemble, nous pouvons tout faire.
Bébé, même si le monde ne t'aime pas, même si tout te détruit, n'oublie pas. À la fin de la journée, je vous ferai sourire.
Au fur et à mesure que la journée passe, enterrez-la dans votre cœur au fur et à mesure qu'elle passe et recherchez le lendemain radieux qui viendra bientôt. Je veux chanter ensemble.
Ah, je vais te chanter une mélodie, des paroles qui te contiennent et une voix qui comprendra ton cœur.
Oh, s'il te plaît, mets tous les jours que nous avons aimés, tous les jours où nous avons versé des larmes dans nos voix et chantons ensemble.
Oh oh oh oh !
Oh oh oh oh !