Description
Auteur : LEE CHANHYUK
Compositeur : LEE CHANHYUK
Compositeur : MILLENNIUM
Compositeur : SIHWANG
Compositeur : LEE JINHYUB
Ingénieur mixage : JASON ROBERTS @THELAB, LOS ANGELES
Ingénieur mastering : CHRIS GEHRINGER @STERLING SOUND, NYC
Paroles et traduction
Original
어떠네, 정말로!
아무도 안 믿었던 사랑에 정말로.
It's over tonight. God have mercy.
You got mercy on this ground. Come on, have a swing and skull.
Did you hear that? You heard that? What's that sound?
Back in the day, 한 사람 단 하나의 사랑이 있었대.
내일이면 인류가 잃어버릴 별종이 이 사랑.
Back in the day, 우리 만들어 지은 사랑이 있었대.
내일이면 인류가 잃어버릴 별종이 이 사랑. 음, 예. 예.
두, 두, 두, 음.
어떠네, 정말로.
아무도 안 믿었던 사랑에 정말로.
It's over tonight. Stop, people!
Stop letting this world in rain.
Come on, have a swing and skull.
Did you hear that? You heard that? What's that sound?
Back in the day, 한 사람 단 하나의 사랑이 있었대.
내일이면 인류가 잃어버릴 별종이 이 사랑.
So, music's dancing about it's ending.
So, who's still gonna sing for the love, people?
오!
예, 예, 예. 오, 오, 오. 예, 예.
Revive this somehow.
Revive this somehow.
Back in the day, 한 사람 단 하나의 사랑이 있었대.
내일이면 인류가 잃어버릴 별종이 이 사랑.
Back in the day, 우리 만들어 지은 사랑이 있었대.
내일이면 인류가 잃어버릴 별종이 이 사랑.
Traduction en français
Comment ça va, vraiment !
Vraiment un amour auquel personne ne croyait.
C'est fini ce soir. Dieu ait pitié.
Vous avez eu pitié pour ce motif. Allez, fais une balançoire et un crâne.
Avez-vous entendu ça ? Tu as entendu ça ? C'est quoi ce son ?
À l’époque, on disait qu’il n’y avait qu’un seul amour pour chaque personne.
Cet amour est quelque chose que l’humanité perdra demain.
À l’époque, nous créions un amour.
Cet amour est quelque chose que l’humanité perdra demain. Euh, oui. Oui.
Deux, deux, deux, euh.
Comment ça va, vraiment ?
Vraiment un amour auquel personne ne croyait.
C'est fini ce soir. Arrêtez, les gens !
Arrêtez de laisser ce monde sous la pluie.
Allez, fais une balançoire et un crâne.
Avez-vous entendu ça ? Tu as entendu ça ? C'est quoi ce son ?
À l’époque, on disait qu’il n’y avait qu’un seul amour pour chaque personne.
Cet amour est quelque chose que l’humanité perdra demain.
Alors, la musique danse sur la fin.
Alors, qui va encore chanter pour l'amour, les amis ?
Oh!
Oui, oui, oui. Oh, oh, oh. Oui, oui.
Faites revivre cela d'une manière ou d'une autre.
Faites revivre cela d'une manière ou d'une autre.
À l’époque, on disait qu’il n’y avait qu’un seul amour pour chaque personne.
Cet amour est quelque chose que l’humanité perdra demain.
À l’époque, nous créions un amour.
Cet amour est quelque chose que l’humanité perdra demain.