Description
Auteur : J.Y. Parc
Compositeur : J.Y. Parc
Paroles et traduction
Original
나를 보는 네 눈을 바라보면 행복한데 불안해, 불안한데 행복해.
너는 날 둘러싼 모든 게 언젠간 나를 흔들어 놓을까 걱정하는 거 알아.
나의 화려한 생활, 주위에 화려한 여자, 가까이서 보면 다 아무것도 아니야.
가까이서 봐도, 아무리 가까이서 봐도 끝없이 볼 수 있는 건 정말 너뿐이야!
내 눈엔 너밖에 안 보여, 너.
내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. 내 맘엔 너밖에 안 살아. 그래서 너 없이 못 살아.
Baby girl, you're the only one for me, yeah.
내 눈엔 너밖에 안 보여, 너.
내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. 내 맘엔 너밖에 안 살아. 그래서 너 없이 못 살아.
Baby girl, you're the only one for me.
너밖에 안 -보여, 너. -너밖에!
-내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. -Only you.
-내 맘엔 너밖에 안 살아. -오!
-그래서 너 없이 못 살아. -Baby girl, you're the only one for me.
너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야.
우, 우, 너뿐이야, yeah. 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야.
우, 우, 너뿐이야, yeah, 너뿐이야.
Traduction en français
Quand je regarde dans tes yeux qui me regardent, je suis heureux mais anxieux, anxieux mais heureux.
Je sais que tu as peur que tout ce qui m'entoure me bouleverse un jour.
Ma vie glamour, les femmes glamour autour de moi, quand on y regarde bien, ce n'est rien.
Peu importe à quelle distance je regarde, la seule personne que je peux voir sans fin, c'est toi !
Mes yeux ne voient que toi, toi.
Tout ce que je peux entendre, c'est toi, toi. Dans mon cœur, tu es le seul à vivre. C'est pourquoi je ne peux pas vivre sans toi.
Petite fille, tu es la seule pour moi, ouais.
Mes yeux ne voient que toi, toi.
Tout ce que je peux entendre, c'est toi, toi. Dans mon cœur, tu es le seul à vivre. C'est pourquoi je ne peux pas vivre sans toi.
Petite fille, tu es la seule pour moi.
Je ne peux que te voir, toi. -Seulement vous!
-Je n'entends que toi, toi. -Seulement vous.
-Tu es le seul qui vit dans mon cœur. -Oh!
-C'est pourquoi je ne peux pas vivre sans toi. -Bébé fille, tu es la seule pour moi.
C'est juste toi. Ooh, ooh, c'est juste toi Ooh, ooh, c'est juste toi
Ooh, ooh, c'est juste toi, ouais, c'est juste toi. Ooh, ooh, c'est juste toi Ooh, ooh, c'est juste toi
Ooh, ooh, c'est seulement toi, ouais, c'est seulement toi