Plus de titres de NandaTsunami
Description
Compositeur parolier: Fernanda Xavier Ferreira Santana
Compositeur et parolier : Luan Pedro Alves
Compositeur Parolier: Pedro Galvão de Oliveira Bugarib
Compositeur et parolier : Juan Lucas Martins Torelli
Producteur du studio : Stick
Producteur studio : Bvga Beatz
Producteur studio : Torelli
Paroles et traduction
Original
Aham!
Ei, ei, ei.
An, Tsunami Season.
Gosto dos homens igual eu gosto dos meus sapatos: calados, bonitos e altos. Me desculpa se eu sou rasa, eu tô tentando melhorar.
Tento de novo na segunda, hoje é sexta, não vai dar.
Às vezes eu só taco o foda-se, ajo igualzinho os cara. Tipo, eu não vou ouvir seu som se você tiver namorada.
Eu não vou curtir seu rio se eu não te achar bonito.
E se eu não quiser te dar, você não vai andar comigo. Eu quero que se foda, alguém tinha que falar nisso.
Cês têm medo de buceta? Talvez Freud explique isso.
Eu só falei umas coisinha tendo um rostinho bonito e choveu de comentário de homem com mamiísmo.
Acompanha por um segundo, eu tenho uma teoria: eles não podem virar clones, por isso não escutam as minas. Eu juro que eu quase morri no laudo "inveja masculina".
O que ele toca vira lixo, tipo o contrário de Midas.
Minha Glock eu chamo de Pity, ela descansa bem na estante, de pelúcia e unhas grandes, parecendo a cafetina.
De pelúcia e unhas grandes, parecendo a cafetina.
Ele quer me mostrar valor, boto ele pra trampar na esquina e ele diz que eu sou linda.
De peça na cinta eu fico linda e segura, sou calma, não boazinha, por favor, não se confunda.
Eu sou malvada até o osso, olha o quanto que tem de bunda.
Nós te quebra, te devolve, te quebra, te devolve. Pra única coitada burra de esbaçar te pondo no nome.
Por que cê tá miando? Isso não é coisa de homem.
Eu falei que te amava, mas nós somos mais de ontem. Tsunami Season. Tô tentando melhorar, me desculpa se eu fui malvada.
Tô fazendo Ho'oponopono e meditação guiada, falando menos palavrão, sabe?
Alinhando meus chakras.
Mas tem vezes que eu só taco o foda-se, ajo igualzinho os cara.
Os cara fica falando que as mina tudo rima igual, que a gente só fala de buceta, mas, tipo, por que que vocês não gostam que a gente fala de buceta?
Tipo, mano, cês são estranhos, sei lá.
Traduction en français
Aham !
Hé, hé, hé.
Une saison des tsunamis.
Gosto dos homens igual eu gosto dos meus sapatos: calados, bonitos e altos. Me desculpa se eu sou rasa, eu tô tentando melhorar.
Tento de novo na segunda, hoje est sexta, não vai dar.
Quand vous avez un taco ou un plat, vous avez également le même visage. Type, vous n'avez pas à vous soucier de votre amour.
Vous ne pouvez pas couper votre rivière si vous ne vous acharnez pas sur la bonite.
Si vous n'avez pas envie de vous le dire, vous n'allez pas le faire. Eu quero que se foda, alguém tinha que falar nisso.
Cês têm medo de buceta? Talvez Freud explique cela.
C'est juste qu'ils ont une copine qui a un bon petit garçon et un commentaire sur leur famille avec leur amour.
Accompagné d'un deuxième, j'ai une théorie : ils ne peuvent pas virer de clones, mais ils ne sont pas épargnés comme des mines. Eu juro que eu quase morri no laudo "inveja masculina".
O que ele toca vira lixo, tipo o contrario de Midas.
Minha Glock a chamo de Pity, la descansa bem na estante, de pelucia et unha grandiose, parecendo a cafetina.
La peau et les choses sont grandes, comme la cafétine.
Il me demande de montrer ma valeur, mais il est là pour trampar na esquina et il dit que tu es sou Linda.
De peça na cinta eu fico linda e sure, si calma, no boazinha, por favor, no se confond.
Eu sou malvada até o osso, olha o quanto que tem de bunda.
Nós te quebra, te devolve, te quebra, te devolve. Pra unica coitada burra de esbaçar te pondo no nome.
Pourquoi cê tá miando? Ce n’est pas un coisa de homem.
Eu falei que te amava, mais nous sommes plus d'ontem. Saison des tsunamis. Tô tentando melhorar, me desculpa se eu fu malvada.
Tu es en train de faire Ho'oponopono et de méditer, de moins en moins palavrão, sais-tu ?
Alinhando mes chakras.
Mais c'est comme si tu étais un taco ou un plat, et même ton corps.
Os cara fica falando que comme mina tudo rima igual, que a gente só fala de buceta, mais, tipo, por que vocês não gostam que a gente fala de buceta ?
Tipo, mano, cês são estranhos, sei lá.