Plus de titres de Talita Mel
Description
Producteur : Dj Gabriel
Compositeur : Jesly Batera
Compositeur : Italo Imperador
Auteur : Jesly Batera
Auteur : Italo Imperador
Paroles et traduction
Original
O locutor anuncia que hoje tem boi na paja, eu com meu quarto de milha, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, você na arquibancada.
Seu olhar cruzou com o meu, parou meu coração, no meio do alvoroço começou a emoção. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Apaixonou, coração!
Uh, eita, mano, e vaqueiro.
O locutor anuncia que hoje tem boi na paja, eu com meu quarto de milha, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, você na arquibancada.
Seu olhar cruzou com o meu, parou meu coração, no meio do alvoroço começou a emoção. Cavalo disparou, perdi a direção.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
A nossa vibe é tentação, eu quero a noite toda o mel da sua boca.
Alô, Thalita Mel!
Apaixona, mulher. Ihul!
Vale forró e vaquejada.
Traduction en français
Le locuteur annonce que maintenant tu es sur mon lit, avec mon quart de million, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, voçê na arquibancada.
Votre ami a cru avec moi, à cause de mon cœur, mais mon âme n'est pas venue à l'émotion. Cavalo disparou, perdez la direction.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
Notre ambiance est tentante, nous voulons que la nuit soit notre boisson.
Je l'ai fait, j'ai appuyé, quand je voyais mon vaqueiro derrubando o boi no chão.
Notre ambiance est tentante, nous voulons que la nuit soit notre boisson.
Apaixonou, cœur!
Euh, eita, mano, e vaqueiro.
Le locuteur annonce que maintenant tu es sur mon lit, avec mon quart de million, campeão das vaquejadas.
Som de paredão, galera animada, eu no meio do poeirão, voçê na arquibancada.
Votre ami a cru avec moi, à cause de mon cœur, mais mon âme n'est pas venue à l'émotion. Cavalo disparou, perdez la direction.
Quando eu vi você gritando: vai -no rapeirão!
-Eu fico louca, que pressão, quando vejo meu vaqueiro derrubando o boi no chão.
Notre ambiance est tentante, nous voulons que la nuit soit notre boisson.
Je l'ai fait, j'ai appuyé, quand je voyais mon vaqueiro derrubando o boi no chão.
Notre ambiance est tentante, nous voulons que la nuit soit notre boisson.
Alo, Thalita Mel !
Apaixona, femme. Ihul !
Vale forró e vaquejada.