Plus de titres de Vitor Limma
Plus de titres de Yan
Description
Coleção de Pagodes #1 : Yan
Compositeur et parolier : Adriano Ribeiro
Compositeur et parolier : Carlos Caetano
Compositeur et parolier : Saulo Saulinho
Compositeur parolier : Edgar Do Cavaco
Compositeur Parolier : Thiago Silva
Paroles et traduction
Original
Uai, esses pagode eu adoro, hein? Aí eu também tô em casa.
Nada que você venha falar, vai curar o mal que me causou.
Nada que você possa -fazer, vai aliviar a minha dor.
-Com certeza eu vou te perdoar, pois eu gosto muito de você.
Tudo vai voltar pro seu lugar, quando resolver me -entender.
-O meu jeito de amar é assim, eu não sou de deixar perceber.
Eu não sou de ligar, não, de bajular, o que é que eu posso -fazer? -Eu preciso de um tempo pra mim.
-Não sufoca o artista! -Então para de me sufocar.
Eu aposto em você, tem nada a ver, basta querer confiar.
O meu jeito de amar é assim, eu não sou de deixar perceber.
Eu não sou de ligar, -não, de bajular. -O que é que eu posso fazer?
-Eu preciso de um tempo pra mim. -Então para de me sufocar.
-Eu aposto em você. -Tem nada a ver.
Basta querer confiar.
-Ah, essa aqui, hein? Eu amo essa, Vitor. -Essa é maravilhosa.
-Cês gostam dessa também? -Começa?
Eu não tô legal, essa noite quase não dormi.
Tá custando pra fechar, cair, que você não vai voltar pra mim.
Luto pra esquecer, mas é impossível não pensar.
Toda hora pego o celular, na esperança de ler sem o quê?
Tento disfarçar, meu ânimo tentando acreditar.
Meu semblante não esconde, o olhar fica distante, perco a fome e chego até ouvir sua voz.
Na cabeça passa um filme sobre nós.
A garganta dá um nó, dá vontade de gritar, te implorando pra voltar.
Eu quero ver vocês cantar!
Num final de tarde, tudo se -mistura. -A saudade invade.
-Chama por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura.
-O meu corpo arde, em chamas por você, por você, iê, iêê, iêê!
Chama -por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura. O meu corpo arde. -Em chamas por você.
Por você, iê, iê, iê.
Por você, iê, iê, iêêê!
-Yeah! -Vitor Oliva!
Traduction en français
Uai, esses pagode eu adoro, hein? Oui, tu es aussi à la maison.
Si tu venha falar, je vais guérir le mal que je cause.
Si vous avez la possibilité de faire quelque chose, vous allez vivre une minute d'or.
-Com certeza eu tu te perdoar, pois eu gosto muito de você.
Tudo vai voltar pro ton lieu, quando solver me -entender.
-O meu jeito de amar é asim, eu não sou deixar perceber.
Eu não sou de ligar, non, de bajular, o que é que eu posso -fazer? -Eu préciso de um tempo pra mim.
-Não sufoca o artiste! -Então para de me sufocar.
Je t'ai aposto em você, tem nada a ver, basta querer confiar.
O meu jeito de amar est asim, eu não sou deixar perceber.
Eu não sou de ligar, -não, de bajular. -O que é que eu posso fazer?
-Eu préciso de um tempo pra mim. -Então para de me sufocar.
-Eu aposto em você. -Tem nada a ver.
Basta querer confiar.
-Ah, essa ici, hein ? Eu amo essa, Vitor. -Essa est maravilhosa.
-Cês gostam dessa também? -Começa?
Si ce n’est pas légal, c’est qu’il n’y a pas de sommeil.
Tá custando pra fechar, cair, que você ne vai voltar pra mim.
Luto pra esquecer, mais il est impossible de penser.
Aujourd'hui sur le téléphone portable, dans l'espoir de l'être ou de quoi?
Tento disfarçar, meu ânimo tentando acreditar.
Mon semblant ne s'échappe pas, ou mon vieux fica est éloigné, parce que chez moi et je t'ai fait ouvir ta voix.
Il faut passer un film sur nous.
A garganta dá um nó, dá vontade de gritar, te implorando pra voltar.
Tu veux voir ton chant !
Num final de tarde, tudo se -mistura. -Une invasion saudade.
-Chama por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura.
-O meu corpo arde, em chamas por você, por você, iê, iêê, iêê !
Chama -por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura. O ma corpo arde. -Em chamas por você.
Por você, je, je, je, je.
Por você, iê, iê, iêêê!
-Ouais! -Vitor Oliva!