Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Saudade do Carai

Paroles et traduction

Original

-. . . Eita saudade do carai! -Oh, saudade dessa bandida.

Chama na pressão. É o Grelo.

Por que você é tão ruim assim, ao mesmo tempo que faz bem pra -mim?

-Você parece meu pijama, a gente só se vê na cama. Pra você, meu coração tá só de enfeite aqui.

Ainda não achei o equilíbrio, você é meu esquema ou vício?

Até tenho vontade de te esquecer, mas tenho mais vontade de fazer aquilo.

Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha cama quase quebra, minha casa quase cai.

E a parte ruim é quando você vai e não atende mais.

Eita saudade do carai, dos love que a -gente faz.

-Minha cama quase quebra, minha casa quase -cai.

-E a parte ruim é quando você vai e não atende mais.

Alô, Mari Fernandes, alô Grelo, meu irmão, que -música safadinha do raio! -Que pancada! Sou a Mari Fernandes. É o

Grelo.

Por que você é tão ruim assim, ao mesmo tempo que faz bem pra mim?

Você parece meu pijama, a gente só se vê na cama.

Pra você, meu coração tá só de -enfeite aqui.

-Ainda não achei o equilíbrio, você é meu esquema ou vício?

Até tenho vontade de te esquecer, mas tenho mais vontade de -fazer aquilo.

-Ê, tá saudade do carai, dos love que a gente faz. Minha cama quase quebra, minha casa quase cai.

A parte ruim é quando você vai e não me atende mais.

Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha cama quase quebra, minha -casa quase cai.

-A parte ruim é quando você vai e não me atende mais. Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha -cama quase quebra, minha casa quase cai.

-E a parte ruim é quando você vai e não me atende mais.

-Traz uma dose que essa é pancada!

-É por isso que eu digo, meu filho, viver é -diferente da vida. Oh! -Bota na pressão.

Sena!

Traduction en français

-. . . Eita saudade do carai! -Oh, saudade dessa bandida.

Placez-vous dans la pression. Éo Grelo.

Pourquoi est-ce que tu es en train de rouler comme ça, à mon même rythme que ça pour être pra -mim ?

-Você parece mon pijama, a gente só se vê na cama. Pour vous, mon cœur est là.

Et si l’équilibre n’est pas atteint, est-ce que tu es mon esquema ou vício?

Até tenho vontade de te esquecer, mais tenho mais vontade de fazer aquilo.

Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha cama quase quebra, minha casa quase cai.

Et une partie de ruine est quand vous allez et n'attendez plus.

Eita saudade do carai, dos love que a -gente faz.

-Minha cama quase quebra, minha casa quase -cai.

-E a parte ruim é quando você vai e não attende mais.

Alô, Mari Fernandes, alô Grelo, meu irmão, que -música safadinha do raio ! -Que pancada ! Soudain Mari Fernandes. É o

Grelo.

Pourquoi est-ce que tu es en train de courir, à ce moment-là que je fais pour moi ?

Vous ressemblez à mon pyjama, les gens sont là.

Pour vous, mon cœur est là.

-Est-ce que l'équilibre n'est pas atteint, tu es mon esquema ou vício?

Até tenho vontade de te esquecer, mais tenho mais vontade de -fazer aquilo.

-Ê, tá saudade do carai, dos love que a gente faz. Minha cama quase quebra, minha casa quase cai.

La partie ruim est quand vous allez et je ne m'attends pas à plus.

Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha cama quase quebra, minha -casa quase cai.

-La partie ruim est quand vous allez et ne m'attendez pas plus. Eita saudade do carai, dos love que a gente faz.

Minha -cama quase quebra, minha casa quase cai.

-E a parte ruim é quando você vai e ne m'attende plus.

-Traz uma dose que essa é pancada !

-É por isso que eu digo, meu filho, vivre é -diferente da vida. Oh! -Bota na pressão.

Séna !

Regarder la vidéo Mari Fernandez, Grelo, Natanzinho Lima - Saudade do Carai

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam