Plus de titres de Henrique & Juliano
Description
Chanteur, interprète associé : Henrique & Juliano
Producteur : Eduardo Pepato
Compositeur et parolier : Felipe Marins
Compositeur Parolier : Léo Souza
Compositeur Parolier : Flavinho do Kadet
Compositeur Parolier: Tiago Marcelo
Paroles et traduction
Original
Eu admiro cê mandar essa mensagem
Tem que ter cara pra falar o que cê falou
Tem que ter peito pra achar que tem direito
De começar uma conversa me chamando de amor
Cê tá achando que minha vida é um filme
Que pausa e depois volta de onde parou?
O relógio roda igual pra todo mundo
E numa dessas rodadas você rodou
E cê nem reparou
No quê?
Que se eu ligar pra minha última saudade
Seu telefone não toca
Já tem uns três, quatro amores na frente
Com prioridade de volta
Se eu falar de ex pela rua
Sua orelha nem coça
Tem amor na vida que marca
Tem amor que passa, e cê passou faz horas
Desculpa minha sinceridade
Mas respondendo sua mensagem
Não, hoje a gente não volta (hoje não)
E aí, gente, cês tão bem?
Joia?
Cê tá achando que minha vida é um filme
Que pausa e depois volta de onde parou?
O relógio roda igual pra todo mundo
E numa dessas rodadas você rodou
E cê nem reparou
Que se eu ligar pra minha última saudade
Seu telefone não toca
Já tem uns três, quatro amores na frente
Com prioridade de volta
Se eu falar de ex pela rua
Sua orelha nem coça
Tem amor na vida que marca
Tem amor que passa, e cê passou faz horas
Desculpa minha sinceridade
Mas respondendo sua mensagem
Não, hoje a gente não volta
Hoje não
Traduction en français
Je t'admire cê mandar essa messagem
Tem que ter cara pra falar o que cê falou
Tem que ter peito pra achar que tem direito
De começar uma conversa me chamando de amor
Cê tá achando que minha vida é um filme
Que faire une pause et après l'autre moment de l'onde ?
La vie quotidienne est la même pour tout le monde
Et numa dessas rodadas você rodou
E cê nem réparou
Non, quê?
Que se eu ligar pra minha última saudade
Votre téléphone n'est pas disponible
Já tem uns três, quatre amours na frente
En priorité de vol
Se eu falar de ex pela rua
Sua orelha nem coça
Tem amor na vida que marca
Tem amor que passa, et cê passou faz horas
Desculpa minha sincère
Je réponds à mon message
Non, aujourd'hui, les gens ne volent pas (hoje não)
E aí, gente, cês tão bem?
Joia ?
Cê tá achando que minha vida é um filme
Que faire une pause et après l'autre moment de l'onde ?
La vie quotidienne est la même pour tout le monde
Et numa dessas rodadas você rodou
E cê nem réparou
Que se eu ligar pra minha última saudade
Votre téléphone n'est pas disponible
Já tem uns três, quatre amours na frente
En priorité de vol
Se eu falar de ex pela rua
Sua orelha nem coça
Tem amor na vida que marca
Tem amor que passa, et cê passou faz horas
Desculpa minha sincère
Je réponds à mon message
Non, aujourd'hui, les gens ne veulent pas
Aujourd’hui non