Plus de titres de ENHYPEN
Description
LE PÉCHÉ : DISPARITION
Paroles et traduction
Original
자, 이제 마음의 준비를 해, 너라는 운명을 난 택해
그 어떤 결말이라도 no way back now
When the last sun sets
붉은 달이 고요히 떠오를 때
짙게 스며드는 어둠 앞에
순간 스치듯 비극을 예감해
현실을 등지고 너의 손을 잡은 채
내 발목에 달라붙는 기억들을 끊어내
이제 마지막이 될 이 밤에 작별을 고해
두 눈을 가려, I'm just feeling numb
What if I'm dead wrong? What if I'm your sin?
몇 번을 다시 돌아가도 답은 하나지
이제 모든 것들아 안녕, 눈앞의 세상을 등진 채
과거의 그림자를 지워, no way back now
타고 온 배는 다 불태워, 가져온 두려움 실어서
파편 그 위를 걸어 나가, no way back now
No way, no way, no way back now (way, way)
No way, no way, no way back now
To be or not to be, 다 어차피 뻔한 일
이미 너로 정해져 있는 answer
Sick of, sick of, sick of being like this
외면해도 전부 all for nothing
내게 정해진 단 하나의 길
돌이킬 수 없게 지워낸 발자취
더는 흔들릴 미련도 없이
이대로 멀리 떠나
Burn the bridge, 후회는 없어
날 짓누르던 수많은 voice, 타인 속 날 지워
이제 모든 것들아 안녕, 눈앞의 세상을 등진 채
과거의 그림자를 지워, no way back now
타고 온 배는 다 불태워, 가져온 두려움 실어서
파편 그 위를 걸어 나가, no way back now
금기를 어긴 그 밤도, 시작되던 불안도
너의 앞에선 다 지웠지, hey
우린 서로의 과거, 모든 현재의 증거
반복된대도 같은 결말이야, 난 no way back
자, 이제 마음의 준비를 해, 너라는 운명을 난 택해
그 어떤 결말이라도 no way back now
불안의 폭풍 한가운데, 난 고갤 돌리지 않았지
미련 없이 걸어 나가, no way back now
Traduction en français
Maintenant, prépare ton cœur, je choisis ton destin
Peu importe la fin, pas de retour en arrière maintenant
Quand le dernier soleil se couche
Quand la lune rouge se lève tranquillement
Devant l'obscurité épaisse qui s'infiltre
J'ai un pressentiment fugace de tragédie
Je tourne le dos à la réalité et je te tiens la main
Coupe les souvenirs accrochés à mes chevilles
Maintenant, dis au revoir à cette nuit qui sera ta dernière
Couvre tes yeux, je me sens juste engourdi
Et si je me trompe complètement ? Et si j'étais ton péché ?
Peu importe combien de fois j'y retourne, il n'y a qu'une seule réponse
Adieu à tout maintenant, je tourne le dos au monde devant toi
Effacez l'ombre du passé, pas de retour maintenant
Brûlez tous les navires sur lesquels vous êtes arrivés, emportez avec vous la peur que vous avez apportée
Marche sur les débris, pas de retour maintenant
Pas question, pas question, pas question de revenir maintenant (façon, façon)
Pas question, pas question, pas moyen de revenir maintenant
Être ou ne pas être, c'est évident de toute façon
La réponse a déjà été décidée pour vous
Marre, marre, marre d'être comme ça
Même si tu te détournes, tout cela ne sert à rien
Il n'y a qu'un seul chemin tracé pour moi
Des traces irrémédiablement effacées
Plus de regrets à ébranler
Partir loin comme ça
Brûle le pont, pas de regrets
Les innombrables voix qui m'alourdissaient m'effacent des autres
Adieu à tout maintenant, je tourne le dos au monde devant toi
Effacez l'ombre du passé, pas de retour maintenant
Brûlez tous les navires sur lesquels vous êtes arrivés, emportez avec vous la peur que vous avez apportée
Marche sur les débris, pas de retour maintenant
La nuit où j'ai brisé le tabou, l'anxiété qui a commencé
J'ai tout effacé devant toi, hé
Nous sommes la preuve du passé de chacun, de tout notre présent
Même si ça se répète, c'est la même fin, je n'ai aucun moyen de revenir en arrière
Maintenant, prépare ton cœur, je choisis ton destin
Peu importe la fin, pas de retour en arrière maintenant
Au milieu d'une tempête d'anxiété, je n'ai pas tourné la tête
Partez sans aucun regret, pas de retour maintenant