Plus de titres de Idgitaf
Description
Producteur : Enrico Octaviano
Ingénieur mastering : Dimas Pradipta
Ingénieur mixage : Ano Stevano
Ensemble : Enrico Octaviano
Ensemble : Vinson Vivaldi
Prise de son : Barsena Bestandhi
Ensemble de violons : Projet Alvin Witarsa
Ingénieur d'édition vocale : Enrico Octaviano
Ingénieur d'édition vocale : Barsena Bestandhi
Producteur vocal : Barsena Bestandhi
Compositeur : Brigita Meliala
Compositeur : Enrico Octaviano
Compositeur : Vinson Vivaldi
Auteur : Brigita Meliala
Paroles et traduction
Original
Jadi waktu itu dingin
Kuberi kau hangat
Walaupun ku juga beku
Tapi ku aman saat kau nyaman
Jadi waktu itu panas
Kuberi kau angin
Walaupun ku juga gerah
Tapi ku penuh saat kau teduh
Sudah paham 'kan sejauh ini?
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
Jika tak setara, kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Ku tak punya pilihan
Yang dikendali pikiran
Ada namamu disebutkan
Ke situlah arahku berjalan
Sudah paham 'kan sejauh ini?
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
Jika tak setara, kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Soal cinta, aku jatuh, yeah-hey
Ini janjiku
Untuk hadir dan mencintaimu
Di hari baikmu
Dan di hari burukmu
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
(Jika tak setara) kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Soal cinta, aku jatuh, hey
(Ku yang lama di sini)
(Menjagamu tak patah hati)
(Sedia aku sebelum hujan) sedia aku sebelum hujan
(Apa yang kau butuh, kuberikan)
(Ke mana pun tak akan kau temukan) sedia aku sebelum hujan
(Yang siapkan bekalmu di peperangan)
Sedia aku sebelum hujan
Traduction en français
Donc il faisait froid
je te donnerai de la chaleur
Même si je suis aussi gelé
Mais je suis en sécurité quand tu es à l'aise
Donc il faisait chaud à ce moment-là
je te donnerai le vent
Même si je suis aussi ennuyé
Mais je suis rassasié quand tu es louche
Comprenez-vous jusqu'ici ?
Je suis ici depuis longtemps
T'empêche de te briser le cœur
Je suis prêt avant qu'il ne pleuve
Ce dont tu as besoin, je te le donnerai
Vous ne le trouverez nulle part
Qui prépare vos provisions pour la guerre
Si ce n'est pas égal, je pardonne
C'est comme ça que je suis
je n'ai pas le choix
Contrôlé par l'esprit
Votre nom est mentionné
C'est là que je vais
Comprenez-vous jusqu'ici ?
Je suis ici depuis longtemps
T'empêche de te briser le cœur
Je suis prêt avant qu'il ne pleuve
Ce dont tu as besoin, je te le donnerai
Vous ne le trouverez nulle part
Qui prépare vos provisions pour la guerre
Si ce n'est pas égal, je pardonne
C'est comme ça que je suis
A propos de l'amour, je tombe, ouais-hé
C'est ma promesse
Pour être présent et t'aimer
Lors de ta bonne journée
Et dans tes mauvais jours
Je suis prêt avant qu'il ne pleuve
Ce dont tu as besoin, je te le donnerai
Je suis ici depuis longtemps
T'empêche de te briser le cœur
Je suis prêt avant qu'il ne pleuve
Ce dont tu as besoin, je te le donnerai
Vous ne le trouverez nulle part
Qui prépare vos provisions pour la guerre
(Si ce n'est pas égal) je pardonne
C'est comme ça que je suis
A propos de l'amour, je suis tombé, hé
(Mon ancien moi ici)
(Pour t'empêcher de te briser le cœur)
(Soyez prêt avant qu'il ne pleuve) Soyez prêt avant qu'il ne pleuve
(Ce dont tu as besoin, je te le donnerai)
(Tu ne trouveras nulle part) Prêt pour moi avant la pluie
(Celui qui prépare vos provisions pour la guerre)
Je suis prêt avant qu'il ne pleuve