Plus de titres de Carolina Ross
Description
Chanteuse : Carolina Ross
Arrangeur de chœur, producteur : Fabián Rincón Cano
Deuxième ingénieur du son : Jose Angel Cabrera
Arrangeur de chœur : Chucho Rincón
Ingénieur de mastering, ingénieur du son : Rogelio Villaseñor
Ingénieur du son : Juanma Cruz
Deuxième ingénieur du son : Diego Velázquez de Swann
Ingénieur mixage : Abelardo Rivera
Studio : Studio d'enregistrement CHR
A&R : Gabriel Rojas
Compositeur parolier: Ana Mónica Vélez Solano
Compositeur et parolier : Aaron Martinez
Compositeur Parolier : Víctor Gabriel Rodarte Cordova
Paroles et traduction
Original
Hay aves que no aprenden a volar.
Por más que lo intentamos, no volamos.
Amores destinados a fallar, así como nosotros nos fallamos.
Hubieras que jamás existirán, igual que tú y yo, algo que no se dio.
¿Qué tal que sí eras tú?
¿Qué tal que sí era yo?
Tal vez se fue la luz y a ciegas no se vio lo que pudimos ser, lo que jamás pasó.
Tal vez tu corazón no me reconoció.
¿Qué tal que sí eras tú? ¿Qué tal que sí era yo?
Y hubo un final feliz en otra dimensión.
Y me quisiste bien, como te quise yo. Y si me diste amor, amor, amor, amor. . .
lo que se dice amor.
¿Qué tal que sí eras tú? ¿Qué tal que sí era yo?
Tal vez se fue la luz y a ciegas no se vio lo que pudimos ser, lo que jamás pasó.
Tal vez tu corazón no me reconoció. ¿Qué tal que sí eras tú?
¿Qué tal que sí era yo?
Y hubo un final feliz en otra dimensión.
Y me quisiste bien, como te quise yo.
Y si me diste amor, amor, amor, -amor. . .
-Lo que se dice. . .
Lo que se dice amor.
Traduction en français
Il y a des oiseaux qui n'apprennent pas à voler.
Peu importe nos efforts, nous ne volons pas.
Les amours sont vouées à l’échec, tout comme nous échouons nous-mêmes.
Tu n'aurais jamais existé, tout comme toi et moi, chose qui n'est pas arrivée.
Et si c'était toi ?
Et si c'était moi ?
Peut-être que le courant a été coupé et que nous n'avons pas vu aveuglément ce que nous pourrions être, ce qui n'est jamais arrivé.
Peut-être que ton cœur ne m'a pas reconnu.
Et si c'était toi ? Et si c'était moi ?
Et il y a eu une fin heureuse dans une autre dimension.
Et tu m'aimais bien, comme je t'aimais. Et si tu me donnais de l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour. . .
ce qu'on appelle l'amour.
Et si c'était toi ? Et si c'était moi ?
Peut-être que le courant a été coupé et que nous n'avons pas vu aveuglément ce que nous pourrions être, ce qui n'est jamais arrivé.
Peut-être que ton cœur ne m'a pas reconnu. Et si c'était toi ?
Et si c'était moi ?
Et il y a eu une fin heureuse dans une autre dimension.
Et tu m'aimais bien, comme je t'aimais.
Et si tu me donnais de l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour. . .
-Ce qui est dit. . .
Ce qu'on appelle l'amour.