Plus de titres de Los Aptos
Description
Responsable A&R : Cesar Carrillo
Ingénieur mastering : Daniel Isaias Vaides
Ingénieur mixage : Daniel Isaias Vaides
Inconnu : Daniel Isaias Vaides
Claviers : Daniel Isaias Vaides
Producteur : Daniel Isaias Vaides
Inconnu : Felipe González Abad
Producteur : Felipe González Abad
Guitare : Javier Salgado
Producteur exécutif : José Luis Aguilar Garcia
Producteur : Juan David Muñoz Avilés
Inconnu : Juan Ortega
Producteur : Juan Ortega
Inconnu : Juan Ortega
Voix de fond : Juan Ortega
Chant : Los Aptos
Oeuvre de, photographe : Sophia Guo
Compositeur, parolier : Daniel Isaias Vaides
Compositeur, parolier : Felipe González Abad
Compositeur, parolier : Juan David Muñoz Aviles
Compositeur, parolier : Juan Ortega
Paroles et traduction
Original
Encontré tus discos en mi cuarto y una caja, baby, con tus cartas.
Ni sé por qué yo las guardo, si tú a mí no me guardaste. ¿Qué te pasó?
¿No que no me querías?
Qué vueltas que da la vida. . .
Me costó mil noches y un chingo de botellas, pa' borrar tus besos y de mi piel tus huellas.
Entre mis amigos soy el que no te supera, se cansaron de escuchar tu nombre en las pelas.
Ey, tuve que aprender a vivir queriéndote a mi lado y tú por otro lado.
¿Te acuerdas cuando antes me decías- me decías que te largabas y que nunca más volvías?
Se suponía que era yo quien nunca iba a llamarte.
Y, mija, qué ironía que me marques cuando pude olvidarte.
Me costó mil noches y un chingo de botellas, pa' borrar tus besos y de mi piel tus huellas.
Entre mis amigos soy el que no te supera, se cansaron de escuchar tu nombre en las pelas.
Me costó mil noches y un chingo de botellas, pa' borrar tus besos y de mi piel tus huellas.
Traduction en français
J'ai trouvé tes disques dans ma chambre et une boîte, bébé, avec tes lettres.
Je ne sais même pas pourquoi je les garde, si tu ne m'as pas gardé. Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Tu ne m'aimais pas ?
Ce que la vie prend. . .
Il m'a fallu mille nuits et une tonne de bouteilles pour effacer tes baisers et tes empreintes de ma peau.
Parmi mes amis, je suis celui qui ne te surpasse pas, ils en avaient marre d'entendre ton nom dans les combats.
Hé, j'ai dû apprendre à vivre en te voulant à mes côtés et toi de l'autre côté.
Tu te souviens quand tu me disais que tu partais et que tu ne reviendrais jamais ?
Je n'étais jamais censé t'appeler.
Et, chérie, quelle ironie que tu me marques alors que je pourrais t'oublier.
Il m'a fallu mille nuits et une tonne de bouteilles pour effacer de ma peau tes baisers et tes empreintes.
Parmi mes amis, je suis celui qui ne te surpasse pas, ils en avaient marre d'entendre ton nom dans les combats.
Il m'a fallu mille nuits et une tonne de bouteilles pour effacer de ma peau tes baisers et tes empreintes.