Plus de titres de TÄRA
Description
Interprète associé : TÄRA
Compositeur : Diego Bolognini
Compositeur : Patrizio Petrucci
Compositeur : Gianluca Sala
Auteur : Tamara Al Zool
Auteur : Giuliano Vigani
Auteur : Paolo Malanchini
Producteur : MirorB
Producteur : LVCVMÍ
Paroles et traduction
Original
Foto sfocate, era l'estate del 2006, cresciute lontane.
Aspettavo l'alba sui tetti con te. Chiamo casa, casa non c'è.
Cerco casa, casa dov'è? Le strade vuote la notte, il caos di città rotte.
Chiamo casa, casa non c'è. Cerco casa, casa dov'è?
Siamo solo voci rotte, sospese a metà della notte.
Non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna. Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
E mi ricordo male bene le sirene di un'ambulanza, e quante cose perse per colpa della distanza.
Calcoli sulla strada dall'aeroporto a casa, e mi manchi da un pezzo, sei un pezzo che mi manca.
E adesso vorrei essere ciò che non siamo stati, e mi dispiace, ma non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna. È metà mia, è metà tua.
Sotto una mezza luna che ci rincorreva, c'ero io, c'eri te, nessuno. Sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
Traduction en français
Photos floues, c'était l'été 2006, grandi loin.
J'attendais l'aube sur les toits avec toi. J'appelle chez moi, il n'y a pas de maison.
Je cherche une maison, où est la maison ? Les rues vides la nuit, le chaos des villes brisées.
J'appelle chez moi, il n'y a pas de maison. Je cherche une maison, où est la maison ?
Nous ne sommes que des voix brisées, suspendues au milieu de la nuit.
Il ne reste plus rien, les nuits orientales, toutes les heures perdues derrière une fenêtre à regarder pleuvoir.
Une étoile filante, je l'ai toujours regardée, je voulais être avec toi sous la même moitié. . .
mmm, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune.
C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien, nous nous enfuyons sous la même demi-lune. Sous la même demi-lune, sous la même demi-lune.
C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien.
Et je me souviens très bien des sirènes d'une ambulance et du nombre de choses perdues à cause de la distance.
Calculs sur le chemin de l'aéroport à la maison, et tu me manques depuis un moment, tu me manques depuis un moment.
Et maintenant j'aimerais être ce que nous n'avons pas été, et je suis désolé, mais il ne reste plus rien, les nuits orientales, toutes les heures perdues derrière une fenêtre à regarder pleuvoir.
Une étoile filante, je l'ai toujours regardée, je voulais être avec toi sous la même moitié. . .
mmm, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune.
C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien, nous nous enfuyons sous la même demi-lune.
Sous la même demi-lune, sous la même demi-lune. C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien.
Sous une demi-lune qui nous poursuivait, il y avait moi, il y avait toi, personne. Sous la même moitié. . .
mmm, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune, sous la même demi-lune.
C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien, nous nous enfuyons sous la même demi-lune.
Sous la même demi-lune, sous la même demi-lune.
C'est la moitié du mien, c'est la moitié du tien.