Plus de titres de Vłodarski
Description
Compositeur : Michał Wlodarski
Auteur : Szymon Kwiecień
Auteur : Michał Wlodarski
Auteur : Julia Kalamucka
Paroles et traduction
Original
Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas. Czego szukasz?
Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie.
Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo. Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie, dam.
Lubię jak, lubię jak przejmujemy parkiet.
Lubię jak, lubię jak mówisz do mnie skarbie. Ty i ja, ty i ja. Chyba już na zawsze. Co mi tam, co mi tam?
Przyznam, miałeś rację. Lubię jak, lubię jak przejmujemy parkiet.
Lubię jak, lubię jak mówisz do mnie skarbie. Ty i ja, ty i ja. Chyba już na zawsze.
Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas. Czego szukasz? Dam tobie, dam tobie, dam.
Dam tobie, dam tobie. Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo.
Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie, dam.
Może to, może to trochę nierozsądne. Drugi dzień, druga noc to nie problem. Czemu to, czemu to?
Czemu takie proste? Czy to sen? No pewnie, chyba tak mi dobrze.
Może to, może to trochę nierozsądne. Drugi dzień, druga noc to nie problem. Czemu to, czemu to?
Czemu takie proste? Czy to sen? No pewnie, chyba tak mi dobrze. A jak nagle zatęsknię, to co?
Weź za rękę do tańca i już zapomnij, zapomnij, zapomnij. Ooo, mm.
A jak nagle zatęsknisz, to chodź.
Spojrzę w oczy i może niech to się nie kończy, nie kończy. Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas.
Czego szukasz? Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie.
Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo. Dam tobie, dam tobie, dam.
Dam tobie, dam tobie, dam.
Traduction en français
Même quand je suis seul, tout mon cœur est pour nous. Qu'est-ce que tu cherches?
Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai. Je te le donnerai, je te le donnerai.
Je serai à tes côtés pour toujours, je te donnerai ma parole, ma parole pour toujours. Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai. Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai.
J'aime ça, j'aime quand on investit la piste de danse.
J'aime ça, j'aime quand tu m'appelles bébé. Toi et moi, toi et moi. Probablement pour toujours. Quoi de neuf, quoi de neuf ?
J'avoue, tu avais raison. J'aime ça, j'aime quand on investit la piste de danse.
J'aime ça, j'aime quand tu m'appelles bébé. Toi et moi, toi et moi. Probablement pour toujours.
Même quand je suis seul, tout mon cœur est pour nous. Qu'est-ce que tu cherches? Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai.
Je te le donnerai, je te le donnerai. Je serai à tes côtés pour toujours, je te donnerai ma parole, ma parole pour toujours.
Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai. Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai.
Peut-être que c'est un peu déraisonnable. Le deuxième jour, la deuxième nuit ne pose pas de problème. Pourquoi ça, pourquoi ça ?
Pourquoi si simple ? Est-ce un rêve ? Bien sûr, je suppose que je me sens bien.
Peut-être que c'est un peu déraisonnable. Le deuxième jour, la deuxième nuit ne pose pas de problème. Pourquoi ça, pourquoi ça ?
Pourquoi si simple ? Est-ce un rêve ? Bien sûr, je suppose que je me sens bien. Et si tu me manques soudainement ?
Prends ta main pour danser et oublier, oublier, oublier. Ooh, mm.
Et si je te manque soudainement, viens.
Je vais te regarder dans les yeux et peut-être que ça ne finira pas, ne finira pas. Même quand je suis seul, tout mon cœur est pour nous.
Qu'est-ce que tu cherches? Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai. Je te le donnerai, je te le donnerai.
Je serai à tes côtés pour toujours, je te donnerai ma parole, ma parole pour toujours. Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai.
Je te donnerai, je te donnerai, je te donnerai.