Plus de titres de Hằng BingBoong
Description
Producteur : TITO
Paroles et traduction
Original
Em trông xinh tươi, yêu con dáng đẹp.
Say nọ ra mà câu văn thơ lãng xẹt.
Vài gã thợ săn tìm cách muốn mèn.
Yêu em, thương em như mấy chú vén.
Nếu đời không có cát-xê, thử hỏi em có diễn không?
Nụ cười làm anh rất mê nhưng người mà ánh mắt em ngóng trông.
Lời chẳng phải anh đã nghe bấy lâu, đôi môi của em đầy câu dối lòng. Thì ra anh trong mắt em vẫn luôn như vậy.
. . . là con số không! Quá tam ba bận rồi, anh ơi, mình dứt thôi.
Sao phải nói nức đôi để làm gì thế? Vì từng câu anh viết ra không ai công nhận đâu.
Đừng mong gặp nhau một lần nào nữa về sau. Em không thể để trái tim sao cầm thêm nữa.
Chúc anh may -mắn với văn minh của mình. -Tình hoa trao cho em, em đem vất kiệt.
Oh, bán thêm bao thăng hoa khi ta tắt điện.
Vậy thì nguyên do đâu đôi ta ly biệt? Khi sau lưng em buông ra cho anh ta câu ì hề.
À no! Nếu đời không có cát-xê, thử hỏi em có diễn không?
Nụ cười làm anh rất mê nhưng người mà ánh mắt em ngóng trông.
Lời chẳng phải anh đã nghe bấy lâu, đôi môi của em đầy câu dối lòng. Thì ra anh trong mắt em vẫn luôn như vậy.
Vậy là con số không. Thôi thôi! Lần này là lần cuối em xin anh dừng lại.
Trong em từ ngày ấy anh đã không tồn tại. Anh quay lại anh nói gì ai? Không còn em sớm mai.
Cuộc tình này đã chẳng nhìn thấy chút tương lai đâu.
Thì sao tam hợp cũng hóa tầm tay. Đừng mãi tìm ra thuê bác nét kết lại.
Quá tam ba bận rồi, anh ơi, mình dứt thôi. Sao phải nói nức đôi để làm gì thế?
Vì từng câu anh viết ra không ai công nhận đâu. Đừng mong gặp nhau một lần nào nữa về sau.
Em không thể để trái tim sao cầm thêm nữa. Chúc anh may mắn với văn minh của mình.
Nếu đời không có cát-xê, thử hỏi anh có diễn không?
Nụ cười làm em rất mê nhưng người mà ánh mắt anh ngóng trông.
Lời chẳng phải em đã nghe bấy lâu, đôi môi của anh đầy câu dối lòng. Thì ra em trong mắt anh vẫn luôn như vậy.
Quá tam ba bận rồi, anh ơi, mình dứt thôi. Sao phải nói nức đôi để làm gì thế?
Vì từng câu anh viết ra không ai công nhận đâu. Đừng mong gặp nhau một lần nữa về sau.
Em không thể để trái tim sao cầm thêm nữa.
Chúc anh may mắn với văn minh của -mình.
-Quá tam ba bận rồi.
Quá tam ba bận rồi.
Một cơn gió lạnh trong đêm thổi bay một lá thư tình không tên.
Cuộc tình này chấm là hết và chuyện yêu đương em không mong thêm.
Traduction en français
Tu es magnifique, j'adore ta belle silhouette.
C'est tellement ivre que les phrases et les poèmes sont vagues.
Certains chasseurs cherchent des moyens de tuer.
Je t'aime, je t'aime comme un petit.
S’il n’y avait pas de salaire dans la vie, est-ce que j’agirais quand même ?
Ton sourire me rend tellement fasciné par la personne que tes yeux attendent.
Je n'ai pas entendu ces mots depuis longtemps, tes lèvres sont pleines de mensonges. Il s’avère que tu es toujours le même à mes yeux.
. . . est nul ! Je suis trop occupé, frérot, arrêtons.
Pourquoi dois-tu parler deux fois ? Parce que personne ne reconnaîtra chaque phrase que vous écrivez.
Ne vous attendez pas à vous revoir dans le futur. Je ne peux plus laisser mon cœur tenir le coup.
Je vous souhaite bonne chance avec votre civilisation. -L'amour que je t'ai donné, je l'ai gaspillé.
Oh, vendez plus de sacs de sublimation lorsque nous couperons le courant.
Alors pourquoi nous sommes-nous séparés ? Quand j'étais dans son dos, je l'ai laissé partir.
Ah non ! S’il n’y avait pas de salaire dans la vie, est-ce que j’agirais quand même ?
Ton sourire me rend tellement fasciné par la personne que tes yeux attendent.
Je n'ai pas entendu ces mots depuis longtemps, tes lèvres sont pleines de mensonges. Il s’avère que tu es toujours le même à mes yeux.
C'est donc zéro. Arrêtez ça ! C'est la dernière fois que je te demande d'arrêter.
En moi depuis ce jour, tu n’existes plus. Qu'as-tu dit en te retournant ? Plus toi demain matin.
Cet amour n'a pas d'avenir en vue.
Alors les trois étoiles deviennent également à portée de main. N'attendez pas éternellement pour trouver la conclusion.
Je suis trop occupé, frérot, arrêtons. Pourquoi dois-tu parler deux fois ?
Parce que personne ne reconnaîtra chaque phrase que vous écrivez. Ne vous attendez pas à vous revoir dans le futur.
Je ne peux plus laisser mon cœur tenir le coup. Bonne chance avec votre civilisation.
S’il n’y avait pas de salaire dans la vie, agiriez-vous quand même ?
Ton sourire me fait tomber amoureux de la personne que tes yeux attendent.
Je n'ai pas entendu ces mots depuis longtemps, tes lèvres sont pleines de mensonges. Il s’avère que tu es toujours le même à mes yeux.
Je suis trop occupé, frérot, arrêtons. Pourquoi dois-tu parler deux fois ?
Parce que personne ne reconnaîtra chaque phrase que vous écrivez. Ne vous attendez pas à vous revoir dans le futur.
Je ne peux plus laisser mon cœur tenir le coup.
Je vous souhaite bonne chance avec votre civilisation.
-C'est trop occupé.
C'est trop occupé.
Un vent froid dans la nuit a emporté une lettre d'amour sans nom.
Cette histoire d'amour est terminée et je ne veux plus d'amour.