Plus de titres de KAZKA
Description
Compositeur : Катерина Полтавець
Auteur: Катерина Полтавець
Arrangeur : Pavlo Bilousov
Paroles et traduction
Original
Все по колу, все спочатку. Дні міняють маски й назви.
Я живу, наче в замку, і як в павутині фраз.
Все тримається на слові: "Та ще трохи, потім може. . .
" Я сміюся, це від болю, просто так зручніше, схоже.
Мені повітря, мені трохи сну, відчути знов хочу весну.
Світ гойдається і крутиться, хтось знаходиться, хтось губиться.
Мені повітря, мені трохи сну, почула правду, правду злу.
Світ гойдається і крутиться, все минеться, біль притупиться.
Ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха!
Я мовчу не через страхи, просто в тиші легше жити.
Інші вірять ще у знаки, я вже вмію не просити.
Все, що мала, вже не гріє, залишилась тільки мова.
Навіть серце - не мій дім, а кімната тимчасово.
Мені повітря, мені трохи сну, відчути знов хочу весну.
Світ гойдається і крутиться, хтось знаходиться, хтось губиться.
Мені повітря, мені трохи сну, почула правду, правду злу.
Світ гойдається і крутиться, все минеться, біль притупиться.
Traduction en français
Tout en cercle, tout depuis le début. Les jours changent de masques et de noms.
Je vis comme dans un château et comme dans un réseau de phrases.
Tout est basé sur le mot : « Encore un peu, puis peut-être...
"Je ris, ça fait mal, c'est juste plus confortable, paraît-il.
J'ai besoin d'air, j'ai besoin de dormir, je veux sentir à nouveau le printemps.
Le monde oscille et tourne, quelqu'un est retrouvé, quelqu'un est perdu.
J'ai besoin d'air, j'ai besoin de dormir, j'ai entendu la vérité, la vérité du mal.
Le monde oscille et tourne, tout passera, la douleur s'atténuera.
Ha ha ha ha ha ha ha ha !
Je ne me tais pas à cause de la peur, c'est juste qu'il est plus facile de vivre en silence.
D'autres croient encore aux signes, je sais déjà ne pas demander.
Tout ce qu'elle avait n'est plus chaleureux, il ne reste que la parole.
Même le cœur n’est pas ma maison, mais une pièce temporaire.
J'ai besoin d'air, j'ai besoin de dormir, je veux sentir à nouveau le printemps.
Le monde oscille et tourne, quelqu'un est retrouvé, quelqu'un est perdu.
J'ai besoin d'air, j'ai besoin de dormir, j'ai entendu la vérité, la vérité du mal.
Le monde oscille et tourne, tout passera, la douleur s'atténuera.