Description
Producteur : 808Bhav808
Arrangeur: Dirk Schömbs
Ingénieur mixage : Anders Hvenare
Ingénieur mastering : Paco Bose
Compositeur parolier : Nesta Petrauskaite
Compositeur et parolier : Lotte Mørkved
Compositeur parolier : Bhavik Pattani
Compositeur et parolier : Hiten Bhadia
Paroles et traduction
Original
Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.
Traduction en français
Ne me laisse pas seul.
Ne me laisse pas seul dans cette pièce avec un verre à la main, prends mon téléphone.
Parce que je sais que tu sais, que je connais son numéro par cœur et que mes doigts deviennent incontrôlables. Alors c'est parti.
J'enverrai des textos et des textos, je regretterai chaque mot que j'ai écrit, et vous répondrez et répondrez, la prochaine chose que je saurai. . .
Je n'aime personne, ooh, -ouais. -Et une chose en entraîne une autre.
Donc fini d'être en dessous. Comment sommes-nous passés d'amis à amants ?
-Les amoureux. -Alors ne vous connaissez pas.
Une chose en entraîne une autre et je ne peux m'empêcher de me poser des questions.
Comment sommes-nous passés d'amis à amants ? -Les amoureux.
-Et puis on s'est fait du mal ? -Oh, je déteste ces yeux, ouais.
Parce que j'ai vu mon avenir en eux et je ne peux même pas compter toutes les fois.
Ces yeux ont des mouches. Je continue de craquer à chaque fois.
Envoyant des SMS et envoyant des SMS, regrette chaque mot que j'ai écrit, et tu répondras et répondras, la prochaine chose que je saurai. . .
Je me réveille seul. -Et une chose. . .
Et une chose en entraîne une autre. Donc fini d'être en dessous.
Comment sommes-nous passés d'amis à amants ?
-Les amoureux. -Alors ne vous connaissez pas.
Une chose en entraîne une autre et je ne peux m'empêcher de me poser des questions.
Comment sommes-nous passés d'amis à amants ? -Les amoureux.
Et ensuite se faire du mal ? Se faire du mal.
Je sais que je devrais passer à autre chose parce que c'est pour le mieux.
Mais quelque chose me dit que nous n’avons pas encore fini.
Je ne devrais probablement pas appeler, mais nous allons y aller.
Mais quelque chose me dit que nous n’avons pas encore fini.
Je sais que je devrais passer à autre chose parce que c'est pour le mieux.
Mais quelque chose me dit que nous n’avons pas encore fini.
Je ne devrais probablement pas appeler, mais nous allons y aller.
Mais quelque chose continue de me dire que nous ne le sommes pas. Et une chose en entraîne une autre.
Donc, être en dessous. -Sous.
-Comment sommes-nous passés d'amis à amants ? -Les amoureux.
Alors ne vous connaissez pas.
Une chose en entraîne une autre... Une autre. --et je ne peux m'empêcher de me demander.
Comment sommes-nous passés d'amis à amants ? -Amis aux amoureux.
- Et puis on se fait du mal.
-Je sais que je devrais passer à autre chose parce que c'est pour le mieux, mais quelque chose continue de me dire que nous n'avons pas encore fini.